词典论坛联络

   英语 俄语 +
Google | Forvo | +

名词 | 形容词 | 短语

mobilization

[ˌməʊbəlaɪ'zeɪʃn, ˌmoʊbələ'-] 名词
强调
一般 мобилизация (AmE); концентрация (Valerio)
免疫学 активация (напр., стволовой клетки, фиксированной в нише)
军队 призыв на военную службу (Andrey Truhachev)
军队, 美式英语 мобилизация (Mobilization refers to transitioning an entire nation from a peacetime footing to a wartime posture. This process is irreversible and final. Mobilization can be likened to the decisive action of drawing a pistol from its holster and aiming it at an adversary, simultaneously cocking the hammer. Mobilization and war are inseparable. Once you draw and aim your weapon, you must be prepared to fire. The initiation of mobilization triggers a similar response from the enemy. It's a race against time; any delay, even by a fraction of a second, can result in catastrophic consequences. Mobilization is not a matter to be taken lightly: frequent false alarms or threats can lead to dire outcomes. A government's decision to mobilize is a firm commitment to enter into war. Mobilization cannot be partial. It's an all-in commitment, similar to pregnancy – there's no such thing as being partially pregnant. The decision is binary: fully commit all state apparatus, industry, transportation, armed forces, population, and resources to the war effort, or do not. Mobilization is not just a sign of impending war; it is, in effect, the onset of war. A government's order to mobilize is tantamount to a declaration of war. In modern contexts, a state that decides to mobilize has already committed to waging war. Total mobilization means there's no turning back to peacetime. The only logical and effective form of mobilization is total, as it requires marshaling all forces and resources necessary for victory. Mobilization is, in essence, war itself; any other interpretation is inconceivable. — Мобилизация – это перевод всей страны с мирного положения на военное. Мобилизация необратима и бесповоротна. Мобилизация – это примерно то же самое, что бросить руку резко вниз, расстегнуть кобуру, выхватить пистолет и навести его на противника, одновременно взводя курок. Мобилизация и война неразделимы. Если вы выхватили пистолет, навели на противника и взвели курок, то надо стрелять. Потому что как только вы начали мобилизацию, противник начинает свою мобилизацию. Вы выхватываете пистолет и наводите на него, и он выхватывает пистолет и наводит на вас, стараясь обогнать хоть на долю секунды. Если вы опоздаете на ту самую долю секунды, последствия будут катастрофические. С мобилизацией нельзя играть: если вы будете часто хвататься за пистолет и наводить его на соседей, взводя курок, это плохо кончится для вас. Решившись на мобилизацию, правительство твердо решает начинать войну. Мобилизация не может быть частичной. Мобилизация – это процесс наподобие беременности. Женщина не может быть частично беременна. Вопрос ставится так: да или нет. Именно так ставится вопрос и в государстве: переводим весь государственный аппарат, промышленность, транспорт, вооруженные силы, население и все ресурсы государства на нужды войны или не переводим. Мобилизация является не только признаком войны, но и самой войной. Приказ правительства об объявлении мобилизации – это фактическое объявление войны. В современных условиях мобилизующее государство заранее принимает твёрдое решение о ведении войны. Под общей мобилизацией понимается такой факт, когда уже не может быть возврата к мирному положению. Целесообразным видом мобилизации является только общая, как напряжение всех сил и средств, необходимых для достижения победы. Мобилизация – это война, и иное её понимание немыслимо.)
军队, 过时/过时 мобилизация
医疗的 создание или восстановление подвижности; восстановление подвижности; создание подвижности
商业活动 привлечение (Alexander Matytsin)
地球物理学 выезд в поле и обустройство лагеря
地质学 процесс разжижения породы до состояния течения
建造 переброс (техники, ресурсов и т.п., напр., для выполнения строительных работ на объекте antonach); разворот работ (Phyloneer); развёртывание строительно-монтажных работ (V.Lomaev)
技术 приведение в движение (в действие; A second step requires the bar to be rotated for permitting trigger lever mobilization. I. Havkin)
生产 вызов на площадку (персонала multitran.com); вызов на объект (персонала multitran.com)
生物学 активация
经济 привлечение средств
遗传学 мобилизация (передача от одной бактериальной клетки другой хромосомных генов либо неконъюгативных плазмид с участием конъюгативных плазмид по типу плазмидной помощи dimock)
银行业 превращение в наличные средства
mobilization [ˌməʊbəlaɪ'zeɪʃn, ˌmoʊbələ'-] 形容词
一般 мобилизационный
 英语 词库
mobilization [ˌməʊbəlaɪ'zeɪʃn, ˌmoʊbələ'-] 名词
军队, 后勤 The act of preparing for war or other emergencies by assembling and organizing national resources. 2. The process by which the armed forces or part of them are brought to a state of readiness for war or other national emergency. This includes assembling and organizing personnel, supplies, and material for active military service. 3. A range of measures to put the economy, the state institutions of a country, the armed forces and other troops and forces on a wartime footing. (UKR/NATO)
美国 The process of assembling and organizing national resources to support national objectives in time of war or other emergencies. 亦见 industrial mobilization; The process by which the Armed Forces of the United States or part of them are brought to a state of readiness for war or other national emergency, which includes activating all or part of the Reserve Component as well as assembling and organizing personnel, supplies, and materiel (JP 4-05) 亦见 industrial mobilization
Mobilization Program
: 17 短语, 3 学科
一般1
军队15
经济1