English | Russian |
abuses in the securities market | злоупотребления на рынке ценных бумаг |
access to the information on the issue | доступ к информации об эмиссии |
acts on the regulation of the securities market | акты по вопросам регулирования рынка ценных бумаг |
adjust the book value | корректировать балансовую стоимость |
administrative activity of the stock exchange | административная деятельность фондовой биржи |
admission of new members to the stock exchange | допуск новых членов на фондовую биржу |
admission of securities to the capital market | допуск ценных бумаг на рынок капиталов |
admission to the stock exchange | допуск ценных бумаг на фондовую биржу |
applications satisfied at the average weighted price of the trading session | заявки, удовлетворяемые по средневзвешенной цене торговой сессии |
applications satisfied at the opening price | заявки, удовлетворенные по цене открытия |
as shown on the records | по данным реестра (pavelkim) |
assess the value of a bill | оценивать стоимость векселя |
association of Participants of the Bill Market | Ассоциация участников вексельного рынка |
at the close order | приказ клиента брокеру заключить сделку по наилучшей цене при закрытии биржи |
at the market | по наилучшей текущей цене |
at the money | "при деньгах" (опцион цена исполнения которого приблизительно равна рыночной стоимости финансового инструмента лежащего в его основе) |
at the opening | приказ о заключении сделки по лучшей цене при открытии биржи |
at the opening order | приказ клиента брокеру заключить сделку по наилучшей цене при открытии биржи |
audit of the sale of securities | аудит купли-продажи ценных бумаг |
auditing of the securities flow | аудит движения ценных бумаг |
auditing of the taxation of securities trading | аудит налогообложения операций с ценными бумагами |
authenticate a copy of the documents notarially | заверять копию документов нотариально |
be long of the market | придерживать ценные бумаги в ожидании повышения цен |
bear the market | сбивать цены на рынке (путём продажи акций) |
bear the market | играть на бирже на понижение |
bear the stocks | продавать ценные бумаги с целью понижения их цены и последующей покупки на более выгодных условиях |
bill to the order of a third party | вексель приказу третьей стороны |
bond of the first tranche | облигация первого транша |
boost liquidity on the stock exchange | повысить ликвидность на фондовой бирже |
breach of the law of the "Russian" Federation on the securities market | нарушение законодательства РФ о рынке ценных бумаг |
budget of a subject of the Federation | бюджет субъекта Федерации |
bull the market | играть на бирже на повышение |
buy for the settlement | покупать на срок |
buy shares at the exchange | покупать акции через биржу |
buy the book | приказ брокеру купить все акции определённого вида, имеющиеся у брокеров |
cancel the offering | аннулировать предложение |
capacity of the market | ёмкость рынка |
capital of the bank | капитал банка |
capitalization of the cash flow | капитализация денежного потока |
carrying-out professional activity in the stock market | осуществление профессиональной деятельности на рынке ценных бумаг |
cash depositing on the Exchange Clearing House account | депонирование денежных средств на счёте клиринговой палаты биржи |
change in the index | изменения значения индекса |
change in the stock yield | изменение доходности акций |
chasing the market | покупка ценной бумаги по более высокой цене (или продажа по более низкой цене, чем предполагалось) |
check the authenticity of a bill | проверять вексель на подлинность |
checking the market | запрос брокером котировок маркет-мейкеров перед принятием решения о заключении сделки с ценными бумагами |
close of the exchange | закрытие биржи |
closing of the stock exchange session | закрытие биржевой сессии |
closing the books | прекращение регистрации покупателей акций |
collapse of the market | биржевой крах |
collect the dividend | получать дивиденд |
commitments of the issuing company | обязательства эмитента |
competition held by the Government | конкурс, проводимый правительством |
completion of settlements for evening transactions on the following day | завершение расчётов по сделкам вечерних торгов на следующий день |
completion of settlements for morning transactions on the day of closing | завершение расчётов по сделкам утренних торгов в день их заключения |
completion of the securities placement | завершение размещения эмиссионных ценных бумаг |
contract for shares delivery on the following day | контракт на поставку акций на следующий день |
control of the operations of the issuers | контроль за деятельностью эмитентов |
control of the securities placement, circulation and redemption | контроль за размещением, обращением и погашением ценных бумаг |
control on the market | контроль за состоянием рынка |
control over observance of the regulations on securities by issuers | контроль за соблюдением эмитентами требований законодательства о ценных бумагах |
control over observation of laws regulating the stock market | контроль за исполнением законодательства, регулирующего рынок ценных бумаг |
control over operations of participants in the securities market | контроль за деятельностью участников рынка ценных бумаг |
control over operations of the issuers | контроль за деятельностью эмитентов |
control over the movement of the stock | контроль за движением акций |
convention for the Settlement of Certain Conflicts of Law in connection with Bills of Exchange and Promissory Notes | конвенция "О разрешении некоторых коллизий законов о переводных и простых векселях" |
convention on the Stamp Laws in connection with Bills of Exchange and Promissory Notes | Женевская конвенция "О гербовом сборе в отношении переводных и простых векселей" |
cornering the market | скупка ценных бумаг для получения контроля за ценами |
credit for the purchase of securities | кредит на покупку ценных бумаг |
credit of the drawer of the bill | векселедательский кредит |
dealing around the clock | совершение сделок с финансовыми инструментами круглосуточно (используя рынки в разных временных зонах) |
dealing within the account | сделка в течение одного операционного дня |
decrease in the value of shares | снижение стоимости акций |
deep in the money | опцион, цена которого ниже текущей рыночной цены финансового инструмента, лежащего в его основе |
deep out of the money | опцион, цена которого выше текущей рыночной цены финансового инструмента, лежащего в его основе |
delist from the stock exchange | вывести ценные бумаги из обращения на бирже |
depositing securities on the DEPO-accounts of brokerages and dealer firms operating on the Exchange | депонирование ценных бумаг на ДЕПО-счетах брокерских и дилерских контор, торгующих на бирже |
depository at the stock exchange | депозитарий при фондовой бирже |
depth of the market | глубина рынка |
domination in the stock market | господство на фондовом рынке |
don't fight the tape | не идите против рыночной тенденции как она отражается на ленте тикера |
drop in the Dow Jones index | падение индекса Доу-Джонса |
duties of the parties | обязанности сторон |
dynamics of the market of speculative securities | динамика рынка игровых бумаг |
earn the highest yield | получить самый высокий доход |
enforcement of the rights of securities holders | контроль за соблюдением прав владельцев ценных бумаг |
enhance the liquidity of shares | повысить ликвидность акций |
enjoy the shareholders' confidence | пользоваться доверием держателей акций |
enter a name in the register | заносить имя в реестр |
entry on the DEPO account | запись по счёту ДЕПО |
exceeding the limits of authority | превышение полномочий |
exchange rates of foreign currencies to the dollar | курсы иностранных валют по отношению к доллару |
execute the trade | выполнять приказ на покупку ценных бумаг |
expulsion of members of the stock exchange | исключение членов фондовой биржи |
extract from the shareholder register | выписка из реестра акционеров (Alex_Odeychuk) |
facilitate the distribution of a large block of securities | помогать в размещении крупной партии ценных бумаг |
failure to meet obligations by the seller of securities | невыполнение обязательств продавцом ценных бумаг |
failure to repay the loaned amount on time | невозврат суммы займа в срок |
failure to return the loaned securities on time | невозврат занятых ценных бумаг в срок |
fall of the Dow Jones index | падение индекса Доу-Джонса |
fall to parity with the dollar | упасть до уровня доллара |
Federal commission for the Securities Market | Федеральная комиссия по рынку ценных бумаг |
file a suit against the endorser | предъявить иск к индоссанту |
financial and business activities of the issuer | финансово-хозяйственная деятельность эмитента |
financial consultant on the securities market | финансовый консультант на рынке ценных бумаг |
fluctuations in the rate of exchange | колебания валютного курса |
fluctuations of the discount rate | колебания учётной ставки |
fraud on the bill market | мошенничество на вексельном рынке |
fraud on the corporate share market | мошенничество на фондовом рынке корпоративных ценных бумаг |
full face value of the bond | полная номинальная стоимость облигации |
futures contracts traded on the Exchange | фьючерсные контракты, торгуемые на бирже |
gain by the difference | выигрывать на разнице |
go for a quotation on the stock exchange | обратиться на фондовую биржу с просьбой включить акции в листинг |
go into the market | покупать на рынке |
go long of the market | придерживать ценные бумаги в ожидании повышения цен |
growth of the money supply | рост денежной массы |
guarantee of the return of investment | гарантия возвратности инвестиций |
hammering the market | активная продажа акций спекулянтами в ожидании падения конъюнктуры |
image of the issuer | имидж эмитента |
improve the liquidity of shares | повысить ликвидность акций |
improve the stock market's infrastructure | совершенствовать инфраструктуру фондового рынка |
in the money | "в деньгах" (опцион цена исполнения которого выгоднее чем цена финансового инструмента лежащего в его основе) |
in the money option | опцион, выгодный для его держателя |
in the money option | опцион "в деньгах" |
income of the exchange | доход биржи |
increase in the discount rate | увеличение учётного процента |
increase in the exchange rate | повышение биржевых курсов |
increase in the exchange rate | рост биржевых курсов |
increase in the sale of shares | рост объёмов торговли акциями |
increase in the share price | повышение стоимости акций |
increase in the upper level of issue | повышение верхнего предела эмиссии |
increase of the shares quotations at the stock market | повышение котировок акций на фондовой бирже |
indexation of the redemption price of bonds | индексация цены погашения облигаций |
indicator of the equity market trends | индикаторы, отражающие основные тенденции развития рынка акций |
indicators of the equity market state | индикаторы, отражающие текущее состояние рынка акций |
indicators of the market conditions | индикаторы конъюнктуры биржевого рынка |
indicators of the stock market stability | индикаторы стабильности рынка ценных бумаг |
information activity of the stock exchange | информационная деятельность фондовой биржи |
information on professional participants of the share market | информация о профессиональных участниках фондового рынка |
information on the core business activity of the issuer information | информация об основной хозяйственной деятельности эмитента |
information on the financial and economic indicators of the issuer's activity | информация о показателях финансово-экономической деятельности эмитента |
information on the issuer's affiliated and dependent business companies | информация о дочерних и зависимых хозяйственных обществах эмитента |
information on the market capitalization of the issuer | информация о рыночной капитализации эмитента |
infrastructure of the secondary market | инфраструктура вторичного рынка |
infrastructure of the stock market | инфраструктура фондового рынка |
infringement of the Bill of Exchange Act | нарушение вексельного законодательства |
infringement of the established norms | нарушение установленных нормативов |
infringement of the issuing procedure | нарушение процедуры эмиссии |
infringement of the "Russian" Federation laws on securities by the issuer | нарушение требований законодательства РФ о ценных бумагах эмитентом |
infringements on the securities market | нарушения на рынке ценных бумаг |
instruments of the securities market | инструменты фондового рынка |
internationalization of the financial market | интернационализация финансового рынка |
internationalization of the stock market | интернационализация фондового рынка |
in-the-money | "в деньгах" (опцион цена исполнения которого выгоднее чем цена финансового инструмента лежащего в его основе) |
investment capacity of the market segment | инвестиционная ёмкость сегмента рынка |
issuing additional shares out of the Company's assets | выпуск дополнительных акций за счёт имущества Общества (Nyufi) |
legislation governing the securities market | правовая база в области фондового рынка |
legislation of the "Russian" Federation on the securities market | законодательство Российской Федерации о рынке ценных бумаг |
licence to carry on broker's business on the securities market | лицензия на осуществление брокерской деятельности на рынке ценных бумаг |
License of a professional participant of the securities market for carrying out activity in managing securities | Лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление деятельности по управлению ценными бумагами (aht) |
License of a professional participant of the securities market for carrying out broker activity | Лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление брокерской деятельности (aht) |
License of a professional participant of the securities market for carrying out broker dealer activity | Лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление брокерско-дилерской деятельности (aht) |
License of a professional participant of the securities market for carrying out depository activity | Лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление депозитарной деятельности (aht) |
License to a professional participant of the securities market to act as broker | лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление брокерской деятельности (Jackdaw) |
License to a professional participant of the securities market to act as dealer | лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление дилерской деятельности (Jackdaw) |
License to a professional participant of the securities market to act as securities depository | лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление депозитарной деятельности (Jackdaw) |
licensing of business activity in the stock market | лицензирование деятельности на рынке ценных бумаг |
licensing of legal and natural persons' activities on the stock market | лицензирование деятельности юридических и физических лиц на рынке ценных бумаг |
licensing of professional activities on the stock market | лицензирование профессиональной деятельности на рынке ценных бумаг |
lien on the collateral | право удержания обеспечения |
life of the option | срок опциона |
lift the seizure of the securities | снимать арест c ценных бумаг (Alex_Odeychuk) |
limit imposed on the open position amount | лимит на размер открытых позиций |
liquidity of the financial market | ликвидность финансового рынка |
liquidity of the securities portfolio | ликвидность портфеля ценных бумаг |
list at the stock exchange | пройти листинг на фондовой бирже |
listed over-the-counter | допущенный к торгам на внебиржевой площадке (Alexander Demidov) |
LITIC, the Law for Investment Trusts and Investment Companies | Закон об инвестиционных фондах и инвестиционных компаниях (Costyashek) |
lock in the price of a financial instrument | зафиксировать цену финансового инструмента |
maintain the register of shareholders | вести реестр акционеров (В Законе "Об акционерных обществах" (РФ) используется термин "реестр акционеров". В "Положении о ведении реестра владельцев именных ценных бумаг" используется более широкий по значению термин "реестр владельцев именных ценных бумаг", который нередко используют для обозначения "реестра акционеров", напр., "Ведение реестра владельцев именных ценных бумаг ПАО "Газпром" осуществляется регистратором. " и ниже "приём акционеров". (с сайта ПАО Газпром) 'More) |
maintenance of the liquidity of the securities portfolio | поддержание ликвидности портфеля ценных бумаг |
maintenance of the secondary market liquidity | поддержание ликвидности вторичного рынка |
make a claim to the funds on a special broker's account | обращать взыскание на денежные средства на специальном брокерском счёте |
manager of the issue | управляющий займа |
mandatory offer to acquire the Company | обязательное предложение о приобретении акций Общества (Nyufi) |
manipulation on the stock market | биржевые махинации |
market value of the collateral | рыночная стоимость обеспечения |
members of the auditing committee | члены ревизионной комиссии |
membership in the association | членство в ассоциации |
monitor the state of the stock market | отслеживать рыночную конъюнктуру на фондовом рынке |
monitoring of the financial position of the members | мониторинг финансового состояния членов |
monitoring the activity of trading participants | мониторинг действий участников торгов |
monitoring the clients' compliance with the requirements | контроль за соблюдением клиентами нормативных требований |
monitoring the matching of issue volumes with the number of outstanding securities | надзор за соответствием объёма выпуска эмиссионных ценных бумаг их количеству в обращении |
monitoring the targeted use of resources | контроль за целевым использованием ресурсов |
narrow the spread | сокращать разрыв между ценами покупателя и продавца |
narrowing the spread | сокращение разрыва между ценами продавца и покупателя на ценную бумагу |
narrowing the spread | сужение спреда |
NASDAQ-OTC over-the-counter Price indenture | внебиржевой индекс НАСДАК |
National association of Participants on the Securities Market | Национальная ассоциация участников фондового рынка |
net profit margin of the share market | показатель доходности фондового рынка |
noncompliance with the requirements of the exchange | нарушение установленных биржей требований |
normative acts of the Federal Securities and Exchange Commission | ФКЦБ |
normative acts of the Federal Securities and Exchange Commission | нормативные акты Федеральной комиссии по ценным бумагам |
normative documents regulating the share market | нормативные документы, регулирующие фондовый рынок |
normative-legal base of the securities market | нормативно-правовая база рынка ценных бумаг |
number of bonds in the issue | количество размещаемых облигаций |
obtain additional investments through the secondary issue of shares and other securities | получить дополнительные инвестиции за счёт вторичных эмиссий акций и других ценных бумаг |
offence on the securities market | правонарушения на рынке ценных бумаг |
office of the chief accountant | главная бухгалтерия |
off-the-floor | внебиржевой |
off-the-run securities | ценные бумаги специального выпуска |
on the books | в реестре акционеров (в контексте перехода прав на ценные бумаги (перерегистрации) 'More) |
on the books | в реестре владельцев именных ценных бумаг (в контексте перехода прав на ценные бумаги (перерегистрации) 'More) |
on the books | см. тж. transferable on the books of Corporation (4uzhoj) |
on the opening order | приказ клиента брокеру продать акции по цене открытия биржи |
on the opening order | приказ клиента брокеру купить акции по цене открытия биржи |
on the spot delivery | немедленная поставка |
one-cancel-the-other order | приказ, отменяющий другой приказ |
on-the-close order | приказ клиента брокеру продать акции по цене закрытия биржи или близкой к ней |
on-the-close order | приказ клиента брокеру купить акции по цене закрытия биржи или близкой к ней |
operating income on the financial market | доходность операций на финансовом рынке |
operation of legal entities and individuals in the stock market | деятельность юридических и физических лиц на рынке ценных бумаг |
option deal for the call | опцион на покупку |
option deal for the put | опцион на продажу |
order executed on the trading floor | заказ, исполненный в биржевом зале |
out of the money | "без денег" (опцион цена исполнения которого выше или ниже рыночной стоимости финансового инструмента лежащего в его основе) |
out the window | быстрое размещение нового выпуска ценных бумаг среди инвесторов |
out-of-the-money option | опцион "без денег" (опцион невыгодный для приобретения) |
over the counter derivative | внебиржевой дериватив |
over-the-counter market | рынок некотируемых ценных бумаг |
over-the-counter market | внебиржевой рынок |
over-the-counter market | неорганизованный рынок (Евгений Тамарченко) |
over-the-counter shares | акции, обращающиеся на неорганизованном рынке |
over-the-counter stock | акция, обращающаяся на внебиржевом рынке |
over-the-counter stock trading | внебиржевые операции с акциями |
over-the-counter trading | внебиржевая торговля |
painting the tape | активные операции с определённой ценной бумагой с частым появлением информации о сделках с ней на ленте биржевого тикера |
painting the tape | незаконная практика проведения фиктивных операций с ценными бумагами для создания искусственной торговой активности |
panic on the exchange | паника на бирже |
pass the book | передать торговую позицию по ценным бумагам из одного офиса брокерской фирмы в другой |
peg the market | искусственно поддерживать цены на рынке |
peg the market price | поддерживать рыночную цену |
plaint of the holder of a bill | исковое заявление векселедержателя |
playing the market | биржевая игра |
premium over the official price | доход в форме курсовой надбавки |
pressure on the bears | давление на "медведей" (меры центрального банка направленные против спекулянтов играющих на понижение цен) |
price in the futures market | цена на фьючерсном рынке |
professional activity in the securities market | профессиональная деятельность на рынке ценных бумаг |
profit by the difference | выигрывать на разнице |
profit from the issue to the issuer | эмиссионный доход эмитента |
prohibit trading in the securities of a company | запрещать торговлю ценными бумагами эмитента (Alex_Odeychuk) |
prolongation of the term | пролонгация срока |
prompt implementation of clients' bids in the course of the trading session | оперативное исполнение заявок клиентов в ходе текущей торговой сессии |
prop up the share price | поддерживать цену акций |
protection of investors' rights and interests in the securities market | закон о защите прав и законных интересов инвесторов на рынке ценных бумаг |
public supervision on the mortgage securities market | государственный контроль на рынке ипотечных ценных бумаг |
put the stock on the quotation list | вносить акции в котировальный лист |
qualifications giving the right to work with securities on the stock market | квалификационный аттестат на право работы с ценными бумагами на фондовом рынке |
quotation in the outside market | котировка внебиржевого рынка |
raise the liquidity of shares | повысить ликвидность акций |
raise the rate of discount | повышать учётный процент |
reach the absorption point | достигать точки абсорбции (когда дальнейшие покупки ценных бумаг невозможны без корректировки цены) |
reading the tape | анализ показателей ценных бумаг отражаемых на ленте тикера |
recourse to the drawer | регресс к трассанту |
redeem all of the issue before maturity | погасить весь выпуск ценных бумаг досрочно |
redeem the issue before maturity | погашать выпуск ценных бумаг досрочно |
reduction of the dividend | снижение дивиденда |
Regional Office of the Federal Financial Markets Service of Russia in the Central Federal District | РО ФСФР России в ЦФО (Ker-online) |
Regional Office of the Federal Securities Commission | РО ФКЦБ (of Russia Ker-online) |
registration of the issue | регистрация выпуска ценных бумаг |
regulate the securities market | регулировать рынок ценных бумаг |
regulation of activities in the stock market | регулирование деятельности на фондовой бирже |
regulation of the interest rate | регулирование процентной ставки |
regulation of the securities market | регулирование рынка ценных бумаг |
regulation of the securities price | регулирование курса ценных бумаг |
report on the financial position of the drawer of a bill | информация о финансовом состоянии векселедателя |
reserve for depreciation in the market value of securities | резерв на покрытие убытков от снижения курсов ценных бумаг |
reset the dividend | пересматривать дивиденд |
resolution of the general meeting | постановление общего собрания акционеров |
restrictions on clearing and settlement activities in the primary or secondary securities markets | ограничения на расчётно-клиринговую деятельность на первичном и вторичном рынках ценных бумаг (Alex_Odeychuk) |
reveal offence on the securities market | выявлять правонарушения на рынке ценных бумаг |
rise in the discount rate | повышение учётного процента |
rise in the market rates towards parity | повышение биржевых курсов в направлении к паритету |
rollover the paper at maturity | продлевать срок ценной бумаги после истечения срока |
sale of securities in the stock exchange | реализация ценных бумаг на бирже |
satisfy and discharge all liability for the dividend | исполняет все обязательства по дивидендам (pavelkim) |
satisfy the listing rules of stock exchange | соответствовать правилам внесения в реестр фондовой биржи (Alex_Odeychuk) |
securities traded on the exchange | ценные бумаги, торгуемые на бирже |
security in the form of bills | обеспечение в виде векселей |
SEL, the Securities and Exchange Law | Закон о ценных бумагах и биржах (Япония; сейчас называется the Financial Instruments and Exchange Law – Закон о финансовых инструментах и биржах Costyashek) |
sell at the curb | продавать на чёрном рынке |
sell at the market | продавать по наилучшей цене |
sell half of the controlling stake | продавать половину контрольного пакета (to ... – кому-либо ... ; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
sell on the exchange | продавать на бирже |
sell the book | приказ владельца акций брокеру продать максимально возможное количество акций |
selling of a new offering of securities to the shareholders proportionate to their holdings | продажа нового выпуска ценных бумаг акционерам, пропорционально количеству имеющихся у них акций |
selling short against the box | продажа ценных бумаг, находящихся на ответственном хранении в банке |
selling the spread | продажа спреда |
shares from the issuers with high capitalization | акции эмитентов с высокой капитализацией |
shares in the bank | акции банка (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
shares of the most promising issuers | акции наиболее перспективных эмитентов |
shares of the second issue | акции второй эмиссии |
short sale against the box | продажа "против сейфа" |
short sale against the box | продажа ценных бумаг, которые находятся на ответственном хранении в банке |
signature of the drawer of a bill | подпись векселедателя |
skin in the game | выделенный капитал центрального контрагента (собственные средства центрального контрагента, которые в соответствии с правилами клиринга предназначены для покрытия возможных потерь, вызванных неисполнением или ненадлежащим исполнением участником клиринга своих обязательств, до использования средств, внесенных добросовестными участниками клиринга в коллективное клиринговое обеспечение • Skin-in-the-Game" – This is a European Union (EU) requirement for a Central Counterparty Clearing House (CCP) to place 25% of its total minimum capital ahead of non-defaulting clearing members within the default waterfall. CCPs in Europe must maintain minimum capital requirements that are either a minimum EUR7.5m or, in aggregate, sufficient to ensure an orderly winding down (at a minimum six months of operating costs) and to provide adequate protection to the CCP against credit, counterparty, market, operational, legal and business risk. Skin-in-the-Game represents an additional 25% on top of the total minimum capital. 'More) |
slide of the dollar | ослабление доллара |
slump on the stock market | застой на рынке акций |
sound out the demand for securities | изучать спрос на ценные бумаги |
speculate at the stock exchange | играть на бирже |
speculate for the fall | играть на бирже на понижение |
speculate on the bear market | спекулировать на бирже на понижение |
speculate on the bear market | спекулировать на понижение |
speculate on the bull market | спекулировать на рынке на повышение |
speculate on the bull market | спекулировать на повышение |
speculate on the stock exchange | спекулировать на бирже |
speculation on the rate difference | игра на курсовой разнице |
squeeze the shorts | покрывать короткие позиции по завышенной цене для ограничения убытков |
state registration number of the securities issue | государственный регистрационный номер выпуска ценных бумаг (aht) |
statement of buyer's account with the Depository System of the Exchange | выписка со счета покупателя в Депозитарной системе биржи |
submit applications to the Exchange from the investor's working terminal in real time | выставлять заявки в торговую систему биржи с рабочего терминала инвестора в режиме реального времени |
take up the shares | приобретать акции (алешаBG) |
technical access to the trading system of the exchange | технический доступ к системе торгов биржи |
the Integrated Securities Registrar | Единый регистратор ценных бумаг (Казахстан) |
the public | непрофессиональные участники фондового рынка (Alex_Odeychuk) |
to mark to the market | переоценивать активы или срочные биржевые позиции в соответствии с текущими рыночными ценами |
to the extent of the sum | в пределах суммы (pavelkim) |
trade area of the exchange | торговая зона биржи |
trading activity in the stock exchange | торговая деятельность фондовой биржи |
transaction for the account | сделка с ценными бумагами |
transaction for the settlement | сделка с ценными бумагами |
transferable on the books of Corporation | которые передаются путём внесения записей о переходе прав на именные ценные бумаги в реестр акционеров (об акциях 'More) |
transferable on the books of Corporation | передача которых происходит посредством смены владельца в реестре акционеров (об акциях; см. обсуждение в форуме по ссылке multitran.com 4uzhoj) |
valuation of the market value of a bill | оценка рыночной стоимости векселя |
violation of the law by professional participants in the stock market | нарушение законодательства профессиональными участниками фондового рынка |
violation of the procedure for the issuing of securities by the issuer | нарушение эмитентом порядка эмиссии ценных бумаг |
violation of the rights of the owner of securities by a depositary | нарушение прав владельца ценных бумаг депозитарием |
voluntary offer to acquire the Company | добровольное предложение о приобретении акций Общества (Nyufi) |
warrant in the name of... | именная доверенность |
without the authorization of the shareholders | без санкции акционеров, без разрешения акционеров (pavelkim) |