DictionaryForumContacts

 Nataliya_Ivanova

link 4.07.2018 14:06 
Subject: ojo de perdiz wood.
Добрый день! Пожалуйста, помогите перевести фразу ojo de perdiz в следующем контексте (из письма заказчика дереву).

Aqui necesito precio:
A) material totalmente limpio sin ningún tipo de defecto. Se acepta ojo de perdiz
B) material totalmente limpio sin ningún tipo de defecto. Se acepta ojo de perdiz y albura que no atraviese la pieza.

Заранее спасибо!

 I. Havkin

link 4.07.2018 19:30 
В корпусе Linguee параллельных испанских и английских текстов:
ADLER Aqua-Classic se recomienda especialmente para las maderas siguientes: haya, arce, abedul, aliso, serbal, peral, arce ojo de perdiz, cerezo, nogal, roble y fresno.=
ADLER Aqua-Classic is especially recommended for woods like beech, maple, birch, alder, beam-tree berry, pearwood, bird's eye, cherry, nut tree, oak, and ash.
http://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&query=ojo+de+perdiz

Англ.-русск. словарь МТ:
bird's eye - наплыв "птичий глаз" (строение древесины, вызванное резким углублением годичных колец, сопровождаемых искажением направления волокон)
http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=bird's+eye+

 Erdferkel

link 4.07.2018 20:40 
"из письма заказчика дереву" - я спросил у ясеня? :-)

 kshisia

link 5.07.2018 9:49 
La madera tiene la textura apretada y fina con la fibra generalmente recta, aunque ésta puede tener dibujos ondulados o en "ojo de perdiz".
https://www.linguee.es/espanol-ingles/traduccion/tejido+ojo+de+perdiz.html

 Nataliya_Ivanova

link 5.07.2018 10:46 
Большое спасибо всем за помощь!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo