|
link 25.01.2019 0:56 |
Subject: Nachdem gen. Еще про паровой котел. В последнем предложении с Nachdem так можно извернуться (не "после того как", а "если")? Или как быть? Заранее благодарю за помощь!Um die Berechnungsergebnisse nach AD-Merkblatt S4 bewerten zu können werden für alle Betriebslastfälle, Prüfdrücke und Sonderlastfälle die Membranspannungen und die maximalen Vergleichsspannungen gesondert ausgegeben. Alle Schalenspannungen werden an der deformierten Struktur mit 50 fach überhöhten Verformungen dargestellt. Unter dem Titel „Sigma V“ werden die Vergleichsspannungen nach Von Mises in der Mittelebene der finiten Elemente dargestellt (Membranspannungsanteil). Die Spannung „Sigma V max.“ zeigt die resultierende Vergleichsspannung an der Außenfaser der Elemente und stellt den ungünstigeren Wert von Elementoberseite oder Unterseite dar. Diese Spannungen zeigen die Überlagerung von Membranspannungen und Plattenbiegung. Der Lastfall 4 stellt den einseitigen Prüfdrück dar. ***Nachdem der Prüfdruck gasseitig wesentlich niedriger ist wird auf die Dokumentation verzichtet***. Для оценки результатов расчета согласно инструкциям службы технического надзора и контроля напорного оборудования S4 для всех расчетных случаев рабочей нагрузки, испытательных давлений и особых расчетных случаев нагрузки отдельно выводятся мембранные напряжения и максимальные напряжения сравнения. Все напряжения оболочки отображаются на деформированной структуре с 50-кратным увеличением деформаций. Под заголовком «Сигма V» отображаются напряжения сравнения по Мизесу в средней плоскости конечных элементов (составляющая мембранного напряжения). Напряжение «Сигма V макс.» показывает получающееся напряжение сравнения в наружном волокне элементов и отображает более неблагоприятное значение верхней или нижней стороны элемента. Эти напряжения показывают наложение мембранных напряжений и изгиба решетки. Расчетный случай нагрузки 4 отображает одностороннее испытательное давление. Если испытательное давление на стороне газа оказывается значительно более низким, документация оставляется без внимания. |
Nachdem - С момента, когда пробное давление на стороне газа станет существенно ниже, ... ГОСТ 23172-78*. Котлы стационарные. Термины и определения Prüfdruck - пробное давление в стационарном котле, пробное давление Давление, при котором стационарный котел подвергается гидравлическому испытанию на прочность и плотность, устанавливаемое в соответствии с правилами Госгортехнадзора. |
Arbeitsgemeinschaft Druckbehälter (AD) Die von der "Arbeitsgemeinschaft Druckbehälter" erstellten AD 2000-Merkblätter sind allgemein anerkannte Regeln der Technik für Druckbehälter und Rohrleitungen sowie für deren Ausrüstungsteile. http://www.vdtuev.de/verband/gremien/geschaeftsstellen-sekretariate/arbeitsgemeinschaft-druckbehaelter-ad |
Um die Berechnungsergebnisse nach AD-Merkblatt S4 bewerten zu können, ... Для оценки результатов расчета согласно Техническим правилам AD-Merkblatt S4 ... AD-Merkblatt S4 - это нормативный документ. |
Нормативный документ AD-Merkblatt S4 содержит общепризнанные технические правила по сосудам, работающим под давлением, трубопроводам и их комплектующим.. |
"Nachdem" ist hier synonym zu "da" ==> потому что. Ich sehe keine zeitliche Bedeutung (с момента, .....). |
|
link 25.01.2019 7:32 |
А как начать предложение с "потому что"? Может, "в связи с тем"? Или "если", как у меня изначально? |
Я же предложил выше: С момента, когда пробное давление на стороне газа станет существенно ниже, ... |
|
link 25.01.2019 7:45 |
Извините, я не уточнил, что мой вопрос к cnc, пытаюсь понять его и увидеть, как здесь вставить "потому что". |
доброе утречко! Vladim, ну что толку цитировать гуголь по сочетаниям "с момента, когда давление" и "после того, когда давление"? бузина в огороде растет по-прежнему, но лучше попробовать понять смысл я это читаю несколько иначе, а именно два предложения в комплекте: Der Lastfall 4 stellt den einseitigen Prüfdrück dar. Nachdem der Prüfdruck gasseitig wesentlich niedriger ist wird auf die Dokumentation verzichtet. Расчетный случай нагрузки 4 показывает одностороннее испытательное давление. Так как в этом случае испытательное давление на стороне газа значительно ниже, документировать этот случай нагрузки не требуется. |
|
link 25.01.2019 9:28 |
Спасибо! |
Erdferkel, еще раз про "пробное давление" (а не "испытательное давление" для котлов) ГОСТ 23172-78*. Котлы стационарные. Термины и определения В этом стандарте приведены термины и на русском, и на немецком языках. Prüfdruck - пробное давление в стационарном котле, пробное давление Давление, при котором стационарный котел подвергается гидравлическому испытанию на прочность и плотность, устанавливаемое в соответствии с правилами Госгортехнадзора. |
Цитаты из технических текстов: Nachdem der Prüfdruck auf ca. 1 bar abgelassen wurde, steigt der Druck wieder um bis zu 0,5 bar an. Nachdem der Prüfdruck erreicht ist, wird das Volumen V angezeigt. Nachdem der Prüfdruck auf den erlaubten Arbeitsüberdruck reduziert wurde, wird die Dichtigkeit erneut überprüft. Тут тоже переводим "Так как"? |
wird auf die Dokumentation verzichtet. Для меня смысл остается пока загадкой ... |
ну пускай пробное, не суть но Вы серьезно не видите разницы между Nachdem der Prüfdruck ... niedriger ist и Nachdem der Prüfdruck .... abgelassen wurde Nachdem der Prüfdruck erreicht ist Nachdem der Prüfdruck ... reduziert wurde ? отвечаю на вопрос: нет, "тут" мы переводим "после того, как" но ведь в сабже не Nachdem der Prüfdruck ... niedriger geworden ist поппытка объяснить "загадку": выполняют расчёт для одностороннего ПРОБНОГО* давления - в этом случае ПРОБНОЕ давление на стороне газа значительно ниже, поэтому представление документации для этого расчёта не является обязательным (т.к. показатель не критический) *специально для Вас :-) |
Александр Рыжов, для "nachdem" можно взять "поскольку" |
|
link 25.01.2019 13:25 |
Благодарю! Erdferkel написала вариант с "так как". "Поскольку" этому равнозначно, поэтому оставлю ее вариант. |
|
link 25.01.2019 13:37 |
Prüfdruck - в текстах ГОСТов как пробное, так и испытательное давление. ***Nachdem der Prüfdruck gasseitig wesentlich niedriger ist wird auf die Dokumentation verzichtet***. Vergleichsspannungen nach von Mises - см. эквивалентные напряжения по фон Мизесу |
|
link 25.01.2019 13:39 |
Спасибо! |
Эсми, там ничего не подают, там расчеты проводят "Durch das gasseitige Beaufschlagen des Prüfdrucks im Druckbehälter..." http://sds-service.com/files/3614/0095/2130/790_d_0711_pruefeinr.pdf а Gewindeanschluss gasseitig - это газ со штуцерным соединением? :-) |
|
link 25.01.2019 15:36 |
ЭФ, Gewindeanschluss gasseitig - как раз может быть штуцер со стороны (линии) подачи газа Тем не менее, скорректирую с учетом Вашего замечания: при более низком испытательном давлении со стороны газа... |
возражать не буду - я свой вариант уже выше привела, причем metz того же мнения (чему я очень рада) |
|
link 25.01.2019 15:48 |
ПыСы: Алекс, а откуда Ваш перевод AD-Merkblatt? Термин обсуждался когда-то на форуме... Лучше оставить без перевода и продублировать в скобках типо "Стандарт /Инструкция AD S4" |
|
link 25.01.2019 16:01 |
Ага, ЭФ тоже там же порылся...:) И через ...надцать лет, наверное, еще будет актуально |
|
link 25.01.2019 19:04 |
Мой перевод AD-Merkblatt отсюда: https://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=AD-Merkblatt Та статья вводит в заблуждение? Надо бы дописать туда другой вариант или пояснение. |
она не то что вводит в заблуждение - она дает описательный перевод специалисты знают, что такое стандарт AD ГОСТ и то поминает - см. Предисловие, пункт 4 http://files.stroyinf.ru/Data/184/18487.pdf |
|
link 26.01.2019 15:54 |
Так как добровольцев не оказалось, взяла на себя |
|
link 28.01.2019 15:34 |
Эсмеральда вписала для AD-Merkblatt перевод "стандарт AD-Merkblatt". Так и писать или правильно "стандарт AD"? |
пишут кто во что горазд: AD 2000 памятка B 13; AD 2000 Памятка A4; памятка AD 2000-Merkblatt A 2; свод правил AD 2000, памятка A2; AD 2000 Памятка HP0/HP 100R; нормаль AD 2000-G; сертификат AD 2000-Merkblatt WO/TRD100; рабочие стандарты на оборудование, работающее под давлением AD 2000; свод технических правил по напорным резервуарам. AD2000-A2; AD2000 «Свод правил по проектированию, изготовлению и проверке оборудования, работающего под давлением»... специалисты AD 2000 знают |
|
link 15.02.2019 18:26 |
Вспомнил про это обсуждение AD-Merkblatt и решил уточнить про TRD Vorschrift. Писать "предписания TRD (технические условия для паровых котлов)"? Или просто "технические условия для паровых котлов"? Anschlüsse oder Rohrabschnitte ohne Kennzeichnung werden als nicht zugelassen betrachtet und müssen eine zerstörungsfreie Prüfung absolvieren, deren Kosten vom betreffenden Hersteller zu tragen sind und die zur Ermittlung der Nahtqualität dient. Im Hinblick auf den Umfang der Prüfung ist der BERTSCH-Prüfplan bzw. AD-Merkblatt und ***TRD Vorschrift*** bindend. Prüfungen, für die eine Dokumentation vorgeschrieben ist, müssen nach Abschluss aller geforderten Wärmebehandlungen durchgeführt werden. Prüfungen vor einer geforderten Wärmebehandlung liegen im Tätigkeitsfeld des Herstellers oder der Montagefirma und sind kein Bestandteil des Prüfplans. Sollten Zweifel hinsichtlich der Qualität der Komponenten oder der durchzuführenden Arbeiten bestehen, so kann der Montageleiter jederzeit zusätzliche Prüfungen ansetzen, die über den im Prüfplan geforderten Umfang hinausgehen. Bei Auftreten von systematischen Fehlern behält sich der Montageleiter das Recht vor, den Umfang der Prüfungen zu erweitern, ohne dass die Montagefirma die Erstattung zusätzlicher Kosten verlangen kann. Соединения и участки трубопровода без маркировки считаются не допущенными и должны пройти неразрушающее испытание, стоимость которого оплачивает соответствующий производитель. Это испытание служит для определения качества швов. В отношении объема испытания обязательную силу имеют планы испытаний компании BERTSCH, а также стандарт AD-Merkblatt и ***предписания TRD (технические условия для паровых котлов)***. Испытания, для которых предписана документация, должны быть проведены после завершения всех обязательных операций термообработки. Испытания до обязательной термообработки входят в сферу ответственности производителя или монтажной фирмы и не являются составной частью плана испытаний. При возникновении сомнений в отношении качества компонентов или проводимых работ руководитель монтажных работ может в любой момент назначить дополнительные испытания, которые выходят за рамки предусмотренного планом испытаний объема. При возникновении систематических ошибок руководитель монтажных работ оставляет за собой право расширить объем испытаний, при этом монтажная фирма не вправе требовать возмещения дополнительных расходов. |
Im Hinblick auf den Umfang der Prüfung ist der BERTSCH-Prüfplan bzw. AD-Merkblatt und TRD Vorschrift bindend. В отношении объема испытания имеют обязательное действие план испытаний компании BERTSCH, а также Технические правила AD-Merkblatt и Технические правила для паровых котлов (TRD). |
|
link 16.02.2019 8:20 |
Спасибо! Меняю "условия" на "правила". И попутно: TÜV Thüringen в приведенных ниже примерах не переводить? На ихнем сайте (https://www.tuev-thueringen.ru/ ) стоит без перевода. Auslegungsvorschrift: Спецификация проекта: |
Да, в тексте перевода сохранится написание TÜV Thüringen. |
|
link 16.02.2019 22:37 |
Благодарю! |
You need to be logged in to post in the forum |