|
link 9.03.2016 20:01 |
Subject: massestark / drehmomentstark gen. massestark = массивный, тяжелый? drehmomentstark = с большим крутящим моментом? Заранее благодарю за помощь!Bearbeitung zähester und härtester materialien. Обработка самых прочных и твердых материалов. |
|
link 9.03.2016 20:03 |
drehmomentstark - высокомоментный же! Тогда mit leistungs- und drehmomentstarken Getriebespindeln = в значительной мощности высокомоментного редукторного шпинделя? |
не надо ничего такого (высокомоментный) у вас в этом месте всё прилично написано лучше замените "амортизирующими" на "демпфирующими" |
|
link 9.03.2016 20:54 |
Спасибо! massestark = массивность станины, тут тоже все в порядке? |
да, чем массивнее, тем стабильнее |
Innen- und Außendrehen = точение и растачивание Переставив местами, получаем в тексте перевода: точение (Außendrehen) и растачивание (Innendrehen) https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%22точение+и+растачивание%22 |
Maschinenständer - стойка станка (словарное значение) Maschinenbett, Maschinengestell - станина (словарное значение) Grundaufbau - компоновка (немецко-русский словарь по технологии машиностроения) leistungsstark - мощный |
Längen- zu Durchmesserverhältnisse: 1) соотношение длины и диаметра |
zähe und härteste Materialien - вязкие и сверхтвердые материалы |
You need to be logged in to post in the forum |