Subject: Anlage/n ÖHK gen. Добрый день!Подскажите, пожалуйста, как можно перевести "Anlage/n ÖHK" в корпоративной налоговой декларации? (Интересует сокращение ÖHK). |
тут дано только пояснение: Anlage ÖHK – Spartentrennung – Ermittlung des Gesamtbetrags der Einkünfte und des abziehbaren Verlustes bzw. Verlustvortrags (auch soweit Organgesellschaft), при этом другие сокращения (AE, EÜR, ORG, SP, L, V etc.) поддаются расшифровке или представляют собой первые буквы ключевого слова https://www.finanzamt.bayern.de/Informationen/Formulare/Steuererklaerung/Koerperschaftsteuer/2013/anltg_kst-erklg_13.pdf похоже, "К" здесь означает Körperschaft(steuer) Die Anlage ÖHG ist eine Anlage zur Gewerbesteuererklärung GewSt 1 A und dient der Spartentrennung bei der Gewerbesteuer. Sie entspricht der Anlage ÖHK zur Körperschaftsteuererklärung. http://www.haufe.de/finance/finance-office-professional/gewerbesteuererklaerung-2014-anlage-oehg-1-zweck-und-aufbau-des-vordrucks_idesk_PI11525_HI7651147.html |
Спасибо! |
Anlage ÖHK - Anlage Öffentliches Recht - Hoheitsbetrieb - Körperschaftssteuer http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1287143&idForum=1&lang=de&lp=ende |
You need to be logged in to post in the forum |