Subject: punktgestützte Stahlbeton-Decken mit umlaufenden Unterzügen construct. Пожалуйста, помогите перевести: punktgestützte Stahlbeton-Decken mit umlaufenden UnterzügenКонтекст: Die Zwischendecken als Punktgestützte Stahlbeton-Decken aus Ortbeton gemäß Statik mit den umlaufenden Unterzügen. Междуэтажные перекрытия als ????Punktgestützte железобетонные перекрытия из монолитного бетона согласно статике с mit den umlaufenden Unterzügen (с балками,расположенными по периметру???. Спасибо большое |
Междуэтажные перекрытия с точечным опиранием железобетонных перекрытий из монолитного бетона согласно статике с балками,расположенными по периметру? Спасибо! |
als punktgestützte Stahlbeton-Decken в виде опертых в точках железобетонных перекрытий https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22опертые+в+точках%22&btnK=Поиск+в+Google |
Unterzug - прогон |
Как предположение: mit umlaufenden Unterzügen - с нижними поясами ферм по периметру здания |
You need to be logged in to post in the forum |