DictionaryForumContacts

 Junelik

link 21.06.2015 17:17 
Subject: punktgestützte Stahlbeton-Decken mit umlaufenden Unterzügen construct.
Пожалуйста, помогите перевести: punktgestützte Stahlbeton-Decken mit umlaufenden Unterzügen
Контекст: Die Zwischendecken als Punktgestützte Stahlbeton-Decken aus Ortbeton gemäß Statik mit den umlaufenden Unterzügen.
Междуэтажные перекрытия als ????Punktgestützte железобетонные перекрытия из монолитного бетона согласно статике с mit den umlaufenden Unterzügen (с балками,расположенными по периметру???.
Спасибо большое

 Junelik

link 21.06.2015 18:05 
Междуэтажные перекрытия с точечным опиранием железобетонных перекрытий из монолитного бетона согласно статике с балками,расположенными по периметру?
Спасибо!

 Vladim

link 22.06.2015 5:22 
als punktgestützte Stahlbeton-Decken
в виде опертых в точках железобетонных перекрытий

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22опертые+в+точках%22&btnK=Поиск+в+Google

 Сергеич

link 22.06.2015 6:27 
Unterzug - прогон

 Vladim

link 22.06.2015 6:36 
Как предположение:

mit umlaufenden Unterzügen - с нижними поясами ферм по периметру здания

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo