Subject: Vernetzung des Fahrzeugs gen. Пожалуйста, помогите перевести. Vernetzung des Fahrzeugs - Akzeptanz durch Autofahrer. Das Fahrzeug als Internet-Knoten. Это тема выступления, текста, к сожалению, нет.вариант перевода английского эквивалента connected car - "подключенный автомобиль" как-то не очень. Может встречаются другие варианты. Заранее спасибо |
Подключение автомобиля к сети Интернет "Когда автомобиль подключен к сети Интернет..." стр. 11 http://esd.volvocars.com/site/owners-information/MY14/V60/QG_1346/V60_Quick_Guide_MY14_RU_tp16956.pdf |
мне кажется, что это немного шире, чем просто подключение к Интернету: "Connected Car решение JT App ‒ IT платформа, которая позволяет объединять операционную систему автомобилей и дополнительные устройства, такие как видеорегистратор, навигатор, радар-детектор, магнитола и адаптер OBDII в единую сеть, а также интегрировать их со смартфонами и планшетами автовладельцев" http://original-group.ru/cc_platform |
SRES*+1 |
как вариант мне еще подсказали термин "транспортная телематика", решили все это дело уточнить у конструкторов |
телематика – спутниковый мониторинг транспортных средств а здесь несколько иное |
You need to be logged in to post in the forum |