DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 13.01.2015 16:55 
Subject: Qualifikation des Personals für den Betrieb gen.
Квалификация персонала, обслуживающего оборудование / управляющего оборудованием?

Заранее благодарю!

 Vladim

link 14.01.2015 5:41 
https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22квалификация+персонала+для+эксплуатации%22

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22квалификация+персонала%2C+необходимая+для+эксплуатации%22

 Александр Рыжов

link 14.01.2015 5:48 
"квалификация персонала для эксплуатации" - заказчик оценил этот перевод как неправильный, с чем трудно не согласиться

У меня нарезка фраз, перевод которых он хочет исправить.

 Vladim

link 14.01.2015 5:51 
Тогда:

квалификация персонала по эксплуатации ...

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22квалификация+персонала+по+эксплуатации%22

 Александр Рыжов

link 14.01.2015 5:52 
Qualifikation des Personals für den Betrieb - это вся фраза, и многоточия я не поставлю, по эксплуатации чего - не указано.

 Vladim

link 14.01.2015 5:55 
И в немецком языке эта фраза не ахти:

https://www.google.de/?gws_rd=ssl#q=%22Qualifikation+des+Personals+für+den+Betrieb%22

 Vladim

link 14.01.2015 5:59 
Значительно лучше смотрится эта фраза:

https://www.google.de/?gws_rd=ssl#q="Qualifikation+des+Betriebspersonals"

Qualifikation des Betriebspersonals - квалификация эксплуатационного персонала

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22квалификация+эксплуатационного+персонала%22

 Александр Рыжов

link 14.01.2015 7:29 
Эксплуатационный персонал - точно принятый термин?

 Vladim

link 14.01.2015 7:46 
https://www.google.ru/#newwindow=1&q=ГОСТ+эксплуатационный+персонал

 Александр Рыжов

link 14.01.2015 7:51 
Спасибо! Не догадался именно так погуглить.

 fekla

link 14.01.2015 12:13 
монтаж, работа и эксплуатация каждого изделия выполняются обученным и квалифицированным персоналом ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo