|
link 9.09.2014 7:54 |
Subject: Schutz vor Reparaturkosten gen. Из того же руководства по проведению опроса по телефону (исследуется степень удовлетворенности клиентов производителя инструмента). Schutz vor Reparaturkosten - покрытие расходов по ремонту / защита от расходов по ремонту? Заранее благодарю!ХХХ bietet zusätzlich zu den Werkzeugen das Dienstleistungspaket SERVICE all-inclusive an mit Leistungen wie z.B. 36 Monate Schutz vor Reparaturkosten inkl. Verschleißteile, 36 Monate Diebstahlschutz, etc. Ist Ihnen das Angebot an produktbegleitenden Dienstleistungen bekannt? ХХХ предлагает наряду с инструментами пакет услуг «Все включено» с такими услугами, как, например, защита от расходов по ремонту на протяжении 36 месяцев включая быстроизнашивающиеся детали, защита от кражи на протяжении 36 месяцев и т.д. Знакомы ли Вы с предложением в отношении услуг, сопровождающих продукт? |
что-то типа гарантийного ремонта получается (наверняка за дополнительную оплату) Ist Ihnen das Angebot an produktbegleitenden Dienstleistungen bekannt? Знаете ли Вы о предлагаемых вместе с продуктом услугах? |
|
link 9.09.2014 8:11 |
Формулировка "Знаете ли Вы о предлагаемых вместе с продуктом услугах?" намного лучше, спасибо! |
Вы поразговорнее формулируйте, ведь по телефону впаривать будут :-) |
produktbegleitende Dienstleistungen - услуги по сопровождению продукта https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22услуги+по+сопровождению+продукта%22 www.balakhna.nn.ru/?id=6332 |
Schutz vor Reparaturkosten - экономия расходов на ремонт |
You need to be logged in to post in the forum |