Subject: Перевод маклерского договора (Швейцария) gen. В маклерском договоре в разделе о правах и обязанностях маклера встретился такой пункт:6. Die Haftung des Maklers für leichte und mittlere Fahrlässigkeit wird webgedungen. что за глагол такой? найти не могу, хоть убейте. Заранее спасибо) |
м.б. новояз? web + gedungen |
или weggedungen |
= wird ausgeschlossen |
marinik, очень похоже на правду, спасибо большое!) т.е. получается, что маклер не несет ответственности за небрежность? |
исключается ведь ответственность за незначительную небрежность |
https://www.google.de/search?q=Verpackungsband&source=lnms&sa=X&ei=JUraU97CGIOu7Abp2oGgBw&ved=0CAUQ_AUoAA&biw=1920&bih=946&dpr=1#q="ответственность+за+легкую+небрежность" |
marinik, ну это да, я это и имела в виду. Спасибо Вам огромное :) |
You need to be logged in to post in the forum |