DictionaryForumContacts

 Bogdanna

link 1.04.2014 10:03 
Subject: Трещина распора gen.
Уважаемые господа переводчики,

помогите, пожалуйста, подобрать адекватный перевод для "трещины распора".

Накопившаяся потенциальная энергия превышает предел прочности материала и создает трещину распора (имеется в виду ранение, например, ножом тканей тела, сначала рвутся волокна, накапливается потенц. энергия, которая разрушает материал...)
Die aufgespeicherte potentielle Energie übersteigt die Festigkeitsgrenze des Stoffes, sodass трещина распора gebildet wird.

Спасибо заранее

 Queerguy

link 1.04.2014 10:17 
какой материал? человеческое тело?

 Queerguy

link 1.04.2014 10:31 
единственное, что упорно лезет в глупую голову:
Spreiz-Riss

но без четкого гугло-подтверждения
впрочем и русское слово не лидер в хитпарадах гугла

 Bogdanna

link 1.04.2014 10:32 
Точнее кости человеческого тела.

 Erdferkel

link 1.04.2014 10:54 
м.б. здесь что-то есть
http://www.uniklinik-ulm.de/fileadmin/Institute/Rechtsmedizin/VSkripte/V_Scharf.pdf
http://campus.uni-muenster.de/fileadmin/einrichtung/rechtsmedizin/medizin/scharfegewalt.pdf
и вообще
https://www.google.de/#q=Rechtsmedizin+Stichverletzungen
оказывается, и деформация распора есть
http://journal.forens-lit.ru/node/649

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo