|
link 19.11.2013 17:41 |
Subject: abgeschlossene technische und kaufmännische Klärung gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте (в предложении в сроках поставки) Заранее спасибо |
вариант: после выяснения/уточнения всех технических и коммерческих деталей |
после выяснения вопросов технического и коммерческого характера https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22вопросов+технического+и+коммерческого+характера%22&start=10 |
You need to be logged in to post in the forum |