DictionaryForumContacts

 charovnica

link 19.11.2013 17:41 
Subject: abgeschlossene technische und kaufmännische Klärung gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте (в предложении в сроках поставки)
Lieferzeit: ca. 2-4 Wochen, nach abgeschlossener technischer und kaufmännischer Klärung

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 19.11.2013 17:56 
вариант: после выяснения/уточнения всех технических и коммерческих деталей

 Vladim

link 19.11.2013 18:41 
после выяснения вопросов технического и коммерческого характера

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22вопросов+технического+и+коммерческого+характера%22&start=10

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo