Subject: Engpasssteuerung logist. Подскажите, пожалуйста, как можно перевести термин Engpasssteuerung в след. контексте. Речь идет о поставке деталей (ОТ) в автомобильной промышленности.In Fällen von ungenügenden Fertigungskapazitäten muss der OT-Lieferant den zuständigen Beschaffer einschalten und den OT-Disponenten informieren. Die Verteilung der Fertigungsquoten bzw. Auslieferungsmengen erfolgt dann zentral über die Engpasssteuerung. |
http://www.inlog.ru/proizvodstvennaya-logistika-teoriya-ogranicheniy-ee-razvitie-i-opyt-ispolzovaniya-na-promyshlennyh |
а здесь методы управления при наличии узких мест (ограничивающих ресурсов) |
http://toc-strategicsolutions.com/chto-takoie-toc (разговорно это "расшивание узких мест", но это недостаточно научно :-) |
это theory of constraints, теория ограничений очень популярная тема |
ещё Engpass называют критическим ресурсом |
Да, тоже встретила эту теорию ограничений, то есть, можно оставить, наверно, "управление при наличии узких мест". |
управление по узким местам https://www.google.ru/#bav=on.2,or.r_qf.&fp=696e23516c9bf507&newwindow=1&q=%22управление+по+узким+местам%22 |
по-русски просится что-то до «управления»: в порядке управления узкими местами или через систему управления... |
Vladim, погуглюйте теперь не ПО, а творительный падеж. :) |
Спасибо за помощь!) |
управление ограничениями в соответствии с ТОС? http://www.arbconsulting.ru/solution/uslugi/production-management/ |
You need to be logged in to post in the forum |