DictionaryForumContacts

 Veronika78

link 17.02.2013 0:13 
Subject: Plugin einbinden gen.
Пожалуйста, помогите перевести. К концу рабочего опять застреваю. Какое слово чаще употребляется: "плугин" или "сменный модуль"? И как грамотно перевести "einbinden"? Выражение встречается в следующем контексте: описание Интернет-страницы, подглавка "Защита информации".
Заранее спасибо!

 marcy

link 17.02.2013 0:17 

 Veronika78

link 17.02.2013 0:34 
Спасибо! Вот уж действительно не продраться сквозь такое количество гуглящихся вариантов! Если Википедия пишет через "а", надо будет тоже так писать, без модулей.
Вот бы ещё "Einbindung" найти - но это уже завтра

Спокойной ночи!

 Vladim

link 17.02.2013 7:03 

 Veronika78

link 17.02.2013 19:22 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo