|
link 17.02.2013 0:13 |
Subject: Plugin einbinden gen. Пожалуйста, помогите перевести. К концу рабочего опять застреваю. Какое слово чаще употребляется: "плугин" или "сменный модуль"? И как грамотно перевести "einbinden"? Выражение встречается в следующем контексте: описание Интернет-страницы, подглавка "Защита информации".Заранее спасибо! |
|
link 17.02.2013 0:34 |
Спасибо! Вот уж действительно не продраться сквозь такое количество гуглящихся вариантов! Если Википедия пишет через "а", надо будет тоже так писать, без модулей. Вот бы ещё "Einbindung" найти - но это уже завтра Спокойной ночи! |
Plugin einbinden - подключть плагин? https://www.google.by/search?q="подключить плагин"&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a |
|
link 17.02.2013 19:22 |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |