DictionaryForumContacts

 meggi

link 7.01.2013 13:52 
Subject: schichtsübergreifende Führung gen.
На предыдущей ветке этот вопрос как-то затерялся
schichtsübergreifende Führung aller Mitarbeiter auf Basis von abgestimmten Zielen und Kennzahlen.
Это из д/и Teamleiter Produktion

schichtsübergreifende Führung ?

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 7.01.2013 14:25 
он что, 24 часа в сутки руководит? не смыкая воспаленных глаз?
"руководство работой персонала всех смен" как-то смешно звучит
имеется в виду имхо не оперативное руководство, а стратегическое, что ли...

 meggi

link 7.01.2013 14:38 
тут с этими д/и много чего, наверное, придется переводить на основании "имхо" (Вашего, моего или других коллег, которые помогают и высказывают идеи) :-)))
Скорее фсего стратегическое, оперативное на плечах у руководителя смены (который, судя по всему, остался без д/и) Для какого-то отдела "лишние" есть, а тут не хватает :)

спасибо большое

 Vladim

link 7.01.2013 15:13 
schichtsübergreifende Führung - полное руководство сменой?

 marcy

link 7.01.2013 15:17 
https://www.provadis.de/aktuelles/details/artikel/was-sind-die-erfolgsfaktoren-fuer-eine-schichtuebergreifende-teamleitung/

не согласна со стратегией, здесь именно тактика.
координация работы смен, типо

 Erdferkel

link 7.01.2013 15:52 
опять я стратегию с тактикой перепутала... :-(

 Эсмеральда

link 7.01.2013 16:13 
Schichtübergreifend - зд. в смысле смежные функции.
или осуществляет руководство смежными производствами/отделами..

 marcy

link 7.01.2013 16:17 
нет.
здесь в смысле того, чтобы знать, что было во время прошлой смены – и планировать, что должно быть во время будущей.

nahtloser übergang, так сказать.

 Erdferkel

link 7.01.2013 16:19 
Эсми, так ведь не produktions-/abteilungsübeergreifende
auf Basis von abgestimmten Zielen und Kennzahlen - он именно между сменами работу распределяет
как у marcy - "координация работы смен"

 Эсмеральда

link 7.01.2013 18:57 
Погуглив "schichtübergreifend" что-то я засомневалась насчет смен...
Хотя да, забираю смежных назад.
Тогда вариант Марси плюс.
Или м.б.еще: координация (выполнения) работ между сменами (из резюме нач. цеха)

 meggi

link 7.01.2013 19:44 
я тоже тактику со стратегией постоянно путаю :)
поэтому у меня и тени сомнения не возникло

спасибо всем
marcy, вам еще и за то, что тактику от стратегии отличаете !!!

беру вариант marcy про координацию

 marcy

link 7.01.2013 19:56 
тактику от стратегии я отличаю благодаря трудам классиков марксизма-ленинизма :)

 meggi

link 7.01.2013 20:04 
я их плохо штудировала :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo