Subject: Projekt "Sprachbotschafter" gen. И снова просьба. Казалось бы, довольно понятное соединение слов, но на выходе получается...Projekt "Sprachbotschafter" - не могу найти аналога на русском, который не убивал бы своем неблагозвучием. Заранее благодарна за помощь.
|
Sprachbotschafter ist ein sog. Peer-Education Projekt, d.h.: Jugendliche und Kinder gehen in andere Grundschulen, um dort Kinder im Unterricht zu begleiten und beim Lernen zu unterstützen. https://www.dialog-ueber-deutschland.de/SharedDocs/Blog/DE/2012-04-12-sprachbotschafter/2012-04-12-sprachbotschafter.html peer education | g-sort и еще: Probleme beim Lesen, Schreiben, Sprechen - längst nicht nur Kinder mit Migrationshintergrund haben heute Schwierigkeiten in Sachen Sprachkompetenz. Um hier entgegenzuwirken, werden in Berlin Kinder und Jugendliche in verschiedenen Schulen zu „Sprachbotschaftern“ ausgebildet, um jüngere Schüler/innen in Brennpunktschulen zu fördern. Das gegenseitige Vorlesen, die Unterstützung bei den Hausaufgaben und kreative Lernspiele erzeugen nachhaltige Lerneffekte. возможно, Projekt "Sprachbotschafter" - Проект "равный обучает равного в вопросах языковой компетентности" ну или что-нибудь в этом роде (см. перевод с англ.) |
Спасибо! Ваша помощь мне помогла. |
равный обучает равного в вопросах языковой компетентности мдя :) |
"И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних От пансионов, школ, лицеев, как бишь их, Да от ланкартачных взаимных обучений" (с) :-). |
You need to be logged in to post in the forum |