DictionaryForumContacts

 ursprung85

link 21.09.2012 19:15 
Subject: переводы Акунина gen.
Пожалуйста, помогите выяснить, существуют ли разные варианты переводов какого-нибудь одного или даже каких-нибудь романов Акунина на немецкий язык! Я везде вижу только одну и ту же знаменитую серию Fandorin. Но вдруг кто-то знает и другие переводы. Пожалуйста, просветите!
Заранее спасибо!

 marinik

link 21.09.2012 19:25 
aus Wiki mit ISBN-Nummern
Werke

Boris Akunin/Grigori Tschchartischwili Schöner als der Tod - Friedhofsgeschichten Goldmann Verlag, August 2007 (ISBN 978-3-442-31160-6)

Serie Fandorin

Азазель (1876) Fandorin. Aufbau Taschenbuch, Berlin 2001 (ISBN 3-7466-1760-X)
Турецкий гамбит (1877) Türkisches Gambit. Fandorin ermittelt. Aufbau Taschenbuch, Berlin 2001 (ISBN 3-7466-1761-8)
Левиафан (1878) Mord auf der Leviathan. Fandorin ermittelt. Aufbau Taschenbuch, Berlin 2002 (ISBN 3-7466-1762-6)
Смерть Ахиллеса (1882) Der Tod des Achill. Fandorin ermittelt. Aufbau Taschenbuch, Berlin 2002 (ISBN 3-7466-1763-4)
Пиковый валет (1886) Russisches Poker. Fandorin ermittelt. Aufbau Taschenbuch, Berlin 2003 (ISBN 3-7466-1764-2)
Декоратор (1889) Die Schönheit der toten Mädchen. Fandorin ermittelt. Aufbau, Berlin 2003 (ISBN 3-7466-1765-0) In Russland erschienen Russisches Poker und Die Schönheit der toten Mädchen in einem Band mit dem Titel Особые поручения (buchst. dt. Übersetzung: Besondere Aufträge). In Deutsch wurden die beiden Erzählungen getrennt veröffentlicht.
Статский советник (1891) Der Tote im Salonwagen. Fandorin ermittelt. Aufbau Taschenbuch, Berlin 2004 (ISBN 3-7466-1766-9)
Коронация, или Последний из Романов (1896) Die Entführung des Großfürsten. Fandorin ermittelt. Aufbau Taschenbuch, Berlin 2004 (ISBN 3-7466-1767-7)
Любовница смерти (1900) Der Magier von Moskau. Fandorin ermittelt. Aufbau Taschenbuch, Berlin 2005 (ISBN 3-7466-1768-5)
Любовник смерти (1900) Die Liebhaber des Todes. Fandorin ermittelt. Aufbau Taschenbuch, Berlin 2005 (ISBN 3-7466-1769-3)
Алмазная колесница (1878, 1905) Die diamantene Kutsche. Fandorin ermittelt. Aufbau Taschenbuch, Berlin 2006 (ISBN 3-7466-2270-0)
Нефритовые чётки (1881—1900) Das Geheimnis der Jadekette. Fandorin ermittelt. Aufbau Taschenbuch, Berlin 2008 (ISBN 3-7466-2421-5) sowie Das Halsband des Leoparden. Fandorin ermittelt. Aufbau Taschenbuch, Berlin 2009 (ISBN 3-7466-2472-X) (das Buch wurde für den deutschen Markt auf zwei Bücher aufgeteilt).
Инь и Ян (1882) - experimentelles Theaterstück in zwei Varianten, nicht auf Deutsch erschienen.
Весь мир театр (1911) Die Moskauer Diva. Fandorin ermittelt. Aufbau Taschenbuch, Berlin 2011 (ISBN 3-7466-2698-6)

Serie Schwester Pelagia

Пелагия и белый бульдог Pelagia und die weißen Hunde Goldmann Verlag, Oktober 2003 (ISBN 3-442-45479-4)
Пелагия и черный монах Pelagia und der schwarze Mönch Goldmann Verlag, März 2004 (ISBN 3-442-45500-6)
Пелагия и красный петух Pelagia und der Rote Hahn Goldmann Verlag, Oktober 2004 (ISBN 3-442-45501-4)

Serie Nicholas Fandorin (Enkel von Erast Fandorin)

Алтын-толобас Die Bibliothek des Zaren Goldmann Verlag, März 2005 (ISBN 3-442-45802-1)
Внеклассное чтение Der Favorit der Zarin Goldmann Verlag, September 2006 (ISBN 3-442-45803-X)
Ф.М. F.M.
Сокол и Ласточка Der Falke und die Schwalbe

 ursprung85

link 21.09.2012 19:34 
Спасибо, это я видела. Меня интересуют другие варианты перевода этих книг. Чтобы было, что сравнивать :)

 marinik

link 21.09.2012 19:41 
моя твоя не понимай :((

 Erdferkel

link 21.09.2012 21:14 
пройдитесь здесь по изданиям - там указаны переводчики
https://portal.dnb.de/opac.htm?method=showFirstResultSite¤tResultId=Woe=123240956&any¤tPosition=30

 marinik

link 21.09.2012 21:37 
https:// ...
Wie Sie sehen, sehen Sie nichts. Und warum Sie nichts sehen, werden Sie wohl nie erfahren ;))

 Erdferkel

link 21.09.2012 21:44 
а у них так написано - причем, если адрес на самом сайте скопировать и заново ввести, то всё прекрасно открывается
ну вот так
http://portal.dnb.de/opac.htm?method=showFirstResultSite¤tResultId=Woe=123240956&any¤tPosition=30

 ursprung85

link 23.09.2012 11:56 
Спасибо! Убедилась, что все переводы только в одном варианте. Нет произведения, которое попытались бы переводить два разных переводчика :(

 marinik

link 23.09.2012 13:20 
;))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo