Subject: Последний звонок gen. А как же будет по-немецки "Последний звонок"?
|
А разве Abschlussfeier это не "выпускной"? |
нет в Германии такой традиции-церемонии, чисто российская реалия http://www.rdkev.de/Letzte_Schulglocke |
еще вариант перевода реалии: Der letzte Glockenschlag wird von einer Erstklasslerin geschlagen, getragen wird sie symbolisch von einem Vypusknik, einem Maturanten, der die Schule mit diesem Tag verläßt. "420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/SnaHgt1OcEE" frameborder="0" allowfullscreen> |
...школьные годы чудесные ... половичок там такой трогательный лежит а девочка в белом платьице - прямо как первое причастие или дитя на заклание несут :-) |
у кого чудесные, у кого ужасные :) |
You need to be logged in to post in the forum |