Subject: потворство своим желаниям Deutsch Помогите пожалуйста с переводом:Psychologischer Text: "потакание (потворство) своим сиюминутным желаниям". Als Stichpunkt. Danke |
Sie können keine Versuchung widerstehen Sie erfüllen sich jeden Wunsch Sie können Ihre Wünsche nicht negieren (verneinen) Sie müssen Ihren Wünschen jederzeit (unmittelbar) nachgeben |
что-н. в этом направлении?? |
"Sie können keine Versuchung widerstehen Sie können keineR Versuchung widerstehen - bitte sehr! |
может так einem triebhaften Wunsch nachgeben lassen |
так может: einem triebhaften Wunsch nachgeben lassen bitte lassen |
"triebhaft" ist schon eher krankhaft, Sucht. |
Например, отсюда: ich will alles und sofort https://www.elternimnetz.de/cms/paracms.php?site_id=5&page_id=60 |
так Dieses "zu dir wollen" darf kein augenblicklicher Wunsch sein, vielleicht nur, weil die Kinder bei dir mehr dürfen oder weil sie es cool ... |
spontaner Wunsch |
zügellose Selbstverwöhnung :o) |
ich danke allen. "Sie können Ihre Wünsche nicht negieren" passt mir am besten vom kontext |
А по-моему, гораздо лучше подходит не третье, а четвертое предложение tchara (unmittelbar nachgeben). Я бы только добавила "allen Ihren..." И первые два тоже гораздо точнее отражают суть (во втором можно добавить "sofort" или 7slap - 3.51). "Sie können Ihre Wünsche nicht negieren" можно понять, как "Вы не можете отрицать, что у Вас есть желания". |
sich alles gönnen |
frönen: sich einer Sache (einer Neigung, Leidenschaft o.Д.) hingeben, ergeben: © 2000 Dudenverlag |
sich einer Neigung etc hingeben |
allen eigenen Wünschen nachgeben чара+1 |
You need to be logged in to post in the forum |