Subject: Банки и платежи Банк-посредник:SWIFT банка-посредника: Банк бенефициара: SWIFT банка бенефициара: В назначении платежа необходимо указать: Спасибо! |
Bank des Begünstigten: SWIFT der Bank des Begünstigten: Als Verwendungszweck ist Folgendes anzugeben: Чаще даже просто написано Verwendungszweck: А вот банк-посредник не знаю. Сейчас посмотрю. |
Думаю, что банк-посредник будет Zwischenbank. |
Спасибо, а то я последнее понял как Vermittler-Bank |
|
link 30.08.2005 15:29 |
|
link 30.08.2005 15:30 |
банк-посредник - англ. перевод в мтране - и нем. перевод этого слова в гугле.. |
То есть это тоже, что банк-консорт? |
Что-то не верится |
На чем остановиться? А то деньги не смогут перевести-) |
vermittelnde Bank или Vermittler-Bank пойдет? |
Я по-прежнему за Zwischenbank. Если пойдете предложенным Дмитрием путем через англ. словарь, то там найдете еще и intermediary bank, и тогда посмотрите сюда: http://www.google.de/search?hl=de&q=intermediary+bank+zwischenbank&meta= |
Или см. здесь https://www.netbanking.at/help/netbanking__de/giro/ueberweisung/ausland_detail.htm#Zwischenbank |
остановился на vermittelnde Bank. Долго объяснять, а времени к сожалению нет. Но в будущем учту советы-) |
А это уже на Вашей совести :)) |
А ведь зря не поверил-) Zwischenbank Kann die Überweisung nicht direkt auf das Empfängerinstitut vorgenommen werden (meist ist das ein Wunsch des Zahlungsempfängers), müssen Sie eine Zwischenbank angeben. Dies passiert durch die Eingabe eines BIC/SWIFT-Codes |
Greberl, hab gerade einen Auszug aus dem Eheregister vor mir liegen. Wo könnte ich den Vordruck finden, bei dem ich den linken Teil in verschiedenen Sprachen übernehmen kann? Sie würden mir sehr helfen. Danke. |
You need to be logged in to post in the forum |