Subject: Sperrkreislauf tech. Пожалуйста, помогите перевести Die Nachspeisehandpumpe dient zum Leckageausgleich während des Betriebes in Sperrkreisläufen mit Druckübersetzern oder TS-Behältern um durch manuelle Nachspeisung das Sperrmedium-Niveau nachzufüllen.
|
у Вас АЭС? м.б. Sperrwasserkreislauf (контур запирающей воды/жидкости) имеется в виду? см. Sperrwasser/Kreislauf Предназначенная для этого система включает в себя контур запирающей воды, элементы регулирования перепада давления на двух нижних плавающих кольцах аварийную газовую систему (АГС). Запирающая вода (рис. 4.5) из бака 10 двумя насосами 2 подается через один из мультигидроциклонов 1 и узел регулирования 15 в раздающий коллектор каждой насосной. Расход подпитки первого контура установился по расходу продувки первого контура, с учетом протечек в первый контур запирающей воды ГЦН. см. также подробное описание "Система подачи запирающей воды" |
Редчайший случай, когда я даже не попыталась найти оригинальный текст -- и вот вам результат :) |
Но хотя бы мыслила примерно в том же направлении : ) ЭФ: контур циркуляции затворной жидкости М: контур запирающей жидкости |
просто мне это дело по работе знакомо (было) :-) |
|
link 11.12.2018 16:28 |
не обязательно жидкость, может быть и газ имхо Sperrmedium затворная среда |
да, конечно, пусть ТС выбирает |
|
link 11.12.2018 17:07 |
В описаниях рядышком Sperrflüssigkeit и Sperrmedium, так что всё пригодится :) |
You need to be logged in to post in the forum |