Subject: Kocherstabilität gen. Пожалуйста, помогите перевести слово KocherstabilitätСлово встречается в следующем контексте: "Beschichtungsmittel und daraus hergestellte Beschichtungen mit hoher Kratzfestigkeit und hoher Kocherstabilität". Это из области нанесения лакокрасочных покрытий Заранее спасибо |
|
link 24.02.2018 21:36 |
Kocherstabilität - устойчивость к «закипанию» Kocher - закипание (растворителя), эффект "закипания" образование пузырьков растворителя в окрасочном слое) |
Эсмеральда, откуда знаете? |
Спасибо вам огромное, я так и понимала, даже представляла эти "пузырьки" или растрескавшиеся от них "точки", но правильного перевода не нашла, времени не было перевернуть Гугл, у меня есть англ. вариант моего текста - там это "pops". Erdferkel - вы меня всегда выручаете! вот, например, термин "Staubtrockenheit" легко нашла, а с этим подвисла. |
Еще далее возникло пару ??, вот предложение: "Dadurch können Oberflächenstörungen durch unsachgemäße Applikation bzw. eine nicht optimale Abstimmung der Beschichtungsstoffe verringert werden, wie beispielsweise die Ausbildung von Kochern in lösemittelbasierten Decklackschichten durch Wasser aus einer unzureichend abgelüfteten bzw. getrockneten wässrigen Füllerschicht". в этом контексте Kocher - перевести "пузырьками" будет уместно? |
unzureichend abgelüftet - недостаточно деаэрированный Как избежать появления пузырей при создании наливного пола из ... |
Vladim - спасибо, да "деаэрированный" - красиво, знаю это слово, но не пришло в голову |
|
link 25.02.2018 10:47 |
И только Владим знает как пристроить это красивое слово к ЛКМ :-) Для справки: ДЕАЭРАЦИЯ. Процесс удаления воздуха. Проводится, в основном, при устройстве пола. В качестве инструмента используется зубчатый или игольчатый валик. |
Эсмеральда и Вам огромное спасибо, Вы первая откликнулись, а какое слово красивее подошло бы здесь?, ну не "выветривание" же, "испарение" тоже как-то не то. |
|
link 25.02.2018 12:18 |
см. про ""Выкипание" лакокрасочного материала" пункт "Не были соблюдены предписанные сроки промежуточного проветривания и окончательной сушки;" http://mitsubishi-maximum.ru/articles/defekti-lakokrasochnih-pokritiy-defekti-lkp.59.html |
Эсмеральда, может быть как вариант "улетучивание растворителей"? |
Точно, "проветривание" еще лучше - нет предела совершенству!, это можно понять из следующего предложения: "So entfallen bei der Verwendung der Beschichtungsstoffkombination zur Herstellung einer Beschichtung das Ablüften bzw. die Härtung der Füllerschicht im Ofen, der eventuell nötige Korrekturschliff der gehärteten Füllerschicht, die Zwischenlagerung von mit einer Füllerschicht beschichten Karosserie bzw. deren Teilen in Pufferzonen sowie die gegebenenfalls notwendige Reinigung dieser vor der Applikation des Beschichtungsstoff zur Ausbildung der Decklackschicht" |
|
link 25.02.2018 12:42 |
В контексте растворителей испарение, улетучивание или высыхание, но никак не проветривание... "...Ablüften ist das Verdunsten der flüchtigen Anteile, ehe die Filmbildung vollendet ist oder ein weiterer Anstrich aufgebracht wird" |
В контексте автора вопроса это не испарение, не улетучивание, не высыхание, не проветривание ... Ablüften - это "удаление пузырьков воздуха" из свежего лакокрасочного покрытия... |
Нет, отзываю свой предыдущий пост. Эсмеральда+1 Ablüften ist das Verdunsten der flüchtigen Anteile. Ablüften - это испарение летучих компонентов. |
Эсмеральда +100000000, - Спасибо Вам! да, пусть будет ИСПАРЕНИЕ! Unter Ablüften ist das partielle Verdunsten der flüchtigen Anteile eines Beschichtungsstoffs, ehe die Filmbildung vollendet ist und/oder ein weiteres Beschichtungsmittel aufgebracht wird, zu verstehen. Die Ablüftzeit wird auch als Flash-Off-Zeit bezeichnet. |
olden_N, ну почему Вы перестали переводить книги про путешествия? :) |
marcy, ответ таков - путешественник больше не путешествует и не пишет, ну а нынешние тексты приносят доход, хоть и меньше удовольствия, увы |
надеюсь, с путешественником всё в порядке? |
|
link 25.02.2018 15:31 |
Путешествия всегда, наверное, сплошное удовольствие, но и технический перевод иногда с весьма увлекательным сюжетом :) Ablüften - может быть еще лучше испаряемость |
marcy, очень постарел, болеет, дома в основном |
|
link 25.02.2018 15:39 |
испаряемость - параметр растворителя |
You need to be logged in to post in the forum |