|
link 28.06.2016 9:11 |
Subject: mit 1000 V DC gegeneinander und zur Erde geprüft mech.eng. Из сервисного отчета о ремонте генератора контейнерного судна. mit 1000 V DC gegeneinander und zur Erde geprüft - ? Заранее благодарю за помощь!Defekte Erregerrotorwicklung am Hilfsgenerator A.v.K Der oben aufgeführte Generator war nach Ankunft an Bord bereits B-Seitig zerlegt (seitens der Crew), um die defekte Erregerrotorwicklung zu erneuern. Der vordere Wickelkopf wurde abgesägt und entfernt um die einzelnen Spulenschenkel nach hinten durch die Nuten zustoßen, im Anschluss wurden die Nuten gereinigt und für die neue Wicklung isoliert. Die neue Wicklung wurde eingelegt, verschalten, Phasenisoliert, eingebunden und mit speziellem Gießharz mehrmals imprägniert. Abschließend wurde die Wicklung ***mit 1000 V DC gegeneinander und zur Erde geprüft*** und für in Ordnung befunden. Die Verbindungskabel zwischen Wicklung und Diodenträger verlaufen durch eine Axialbohrung in der Welle, diese Kabel wurden seitens der Crew entfernt und durch uns erneuert. Повреждение обмотки задающего ротора вспомогательного генератора A.v.K. Вышеуказанный генератор по прибытии был уже разобран на борту на стороне, противоположной приводу (экипажем судна) с целью замены поврежденной обмотки задающего ротора. Лобовая часть обмотки была отрезана и удалена, чтобы отдельные элементы каркаса катушки могли быть отодвинуты по канавкам назад, затем канавки были очищены и изолированы перед нанесением (укладкой?) новой обмотки. Новая обмотка была помещена внутрь, подключена, присоединена и многократно пропитана специальной литьевой смолой, фазы были изолированы. Затем обмотка была проверена с положительным результатом ... 1000 В постоянного тока. Соединительные кабели между обмоткой и держателем диода проходят через осевое отверстие в вале, эти кабели были удалены экипажем судна и заменены нами. |
"Измерение сопротивления изоляции обмоток относительно корпуса машины и между обмотками производит поочередно для каждой электрически независимой цепи при соединении всех прочих цепей с корпусом машины." http://www.etlpro.ru/metodiki-ispitanii/metodika-ispyitaniya-i-izmereniya-elektrodvigateley-peremennogo-toka.html сопротивление междувитковое и относительно /заземленного/ корпуса генератора |
|
link 28.06.2016 14:30 |
Может, так? Abschließend wurde die Wicklung ***mit 1000 V DC gegeneinander und zur Erde geprüft*** und für in Ordnung befunden. Дальше упоминается несколько обмоток: An Stator-, Erreger-, Hilfs- und Hauptpolradwicklung wurde eine Isolationsmessung mit 500 V DC durchgeführt, der Isolationswiderstand war größer als 550 MOhm. An Hand des Prüfprotokolls wurden die Widerstände der einzelnen Wicklungen durchgemessen und für in Ordnung befunden. |
щас меня гасить будут но я со своим неизменным протестом 1000 V DC лучше графически передать как 100 В= потому что у тока вольт нету вольты отдельно, амперы отдельно они с ними имеют связь через напряжение, да но ампер – единица самостоятельная, базовая (в отличие от вольта) |
у моего напряжения нолик потерялся 1000 В= |
Abschließend wurde die Wicklung mit 1000 V DC gegeneinander und zur Erde geprüft und für in Ordnung befunden. как вариант: далее, тестирование сопротивления изоляции обмоток относительно заземленного корпуса генератора и между обмотками при 1000 В= подтвердило исправность соединения |
|
link 28.06.2016 18:39 |
У меня там идет то DC, то AC. Про AC писать "~" тогда? Или оставить буквенные обозначения латиницей? |
главное – чтобы единообразие было или символы, или буквы а те, кому надо, поймут |
В подобных случаях я обычно пишу так: 1000 V DC 1000 В пост. тока https://www.google.ru/#q="В+пост.+тока"&newwindow=1&start=10 |
**...я обычно пишу так...** vladim не читатель, vladim писатель |
You need to be logged in to post in the forum |