DictionaryForumContacts

 Barolo

link 24.09.2017 6:38 
Subject: Очное и дистанционное обучение gen.
Добрый день!
Выручаю подругу, ей надо перевести опросник. Там все понятно, кроме одного - очная форма обучения vs дистанционное обучение. Если со вторым все понятно, то с термином "очное обучение" не очень. Я так понимаю, "la formazione presenziale" не используется. И не гуглится. Вот как сказать так, чтобы было противопоставление? Например, в таком контексте: вытеснит ли дистанционное обучение очное обучение?
Спасибо!

 I. Havkin

link 24.09.2017 7:52 

 Barolo

link 24.09.2017 8:05 
Огромное спасибо!

 Rossinka

link 24.09.2017 8:17 
Barolo, о каком обучении идет речь, прежде всего?
Университетском? Какие-то мастер-курсы, предусматривающие как очное , так и дистанц. обучение?
Спрашиваю, потому что formazione нужно переводить аккуратно.

В общем, очное можно перевести как in presenza.

 Rossinka

link 24.09.2017 8:26 
Вот, смотрите:
Frequenza: il Master si articola in 258 ore di didattica frontale, 42 ore di didattica a
distanza e 200 ore di stage/project work.

Tipologia didattica: lezioni; a distanza; stage; prova finale.

стр.14
http://www.unipd.it/download/file/fid/53697

 Barolo

link 24.09.2017 8:50 
Rossinka, я тоже задумалась над этим. У подруги везде "дистанционное обучение". Как общий термин. Типа "каковы преимущества дистанционного обучения". Не пойдет formazione тут?

 Rossinka

link 24.09.2017 9:03 
Я еще не поняла, о чем в целом идет речь: о каком-то курсе подготовки или многогодичном унив. обучении ?
Чтобы понять, здесь formazione или apprendimento.

 Barolo

link 24.09.2017 9:13 
Скорее всего, все же о курсах. Но, кстати, лучше уточню у нее. Спасибо.

 Rossinka

link 24.09.2017 9:23 

 Barolo

link 24.09.2017 9:34 
Супер. Теперь она меня попросит и это переводить тоже) Диссер пишет по дистанционному обучению. Спасибо большое всем за помощь!

 Rossinka

link 24.09.2017 9:44 
буон лаворо, как говорится :)
Только учтите, что в этом файле речь идет об IFTS, а это касается POST -scuola secondaria di II grado, то есть, типа постдипломных курсов профтехобразования (дипломов спец.сред.образования) http://www.indire.it/progetto/ifts/
В общем, обращайтесь, если надо.

 Barolo

link 24.09.2017 11:40 
спасибо)

 Yavorina

link 24.09.2017 16:20 
очное обучение - это a tempo pieno, но, как и у нас, особо называют заочное обучение, ну что оно заочное.

заочное - a tempo parziale

http://www.unipd.it/studiare-tempo-parziale

 Rossinka

link 24.09.2017 16:55 
Мне кажется, что это не tempo parziale
Читаем:
http://www.unipg.it/studente-lavoratore
https://www.studenti.unige.it/iscrizioni/tempo_pienoparz/
https://www.unipi.it/index.php/tasse-e-diritto-allo-studio/item/9990-studente-a-tempo-parziale

Tempo parziale это просто можно сдать меньше экзаменов за год (если ты работающий студент), растянуть на несколько лет (2 года обычно, кажется) учебу и не платить больше (agevolazioni fiscali).

 Barolo

link 24.09.2017 17:46 
Тут мне мой итальянец знакомый ответил, сам преподаватель, сказал, можно еще apprendimento faccia a faccia сказать (по аналогии с f2f education) или даже apprendimento tradizionale. Это по поводу очного.

 Yavorina

link 24.09.2017 18:10 
вот, вот, просто вы, Rossinka, не в курсе, что заочное обучение - дешевле, длится дольше на год, так как программа "растянутая", предназначается для работающих людей, для тех, кто не может учиться очно... Ну, так по крайней мере было задумано....

 Yavorina

link 24.09.2017 18:12 
Barolo, по-вашему, так студенты-заочники с преподавателями тет-а-тет занимаются??

Для перевода главное понимать смысл переводимого термина, а этим у вас, товарисчи, проблемка

 Barolo

link 24.09.2017 18:44 
Я про заочку ничего не говорила, у меня противопоставление терминов "очное обучение - дистанционное обучение". Точнее не у меня, а у подруги. Вы хотите сказать, что очное обучение бывает только в универе? А что тогда противопоставить дистанционному обучению?

 Barolo

link 24.09.2017 19:00 
Наверное, я в заблуждение ввела. Речь о курсах идет, не об универе. Поэтому про заочку речи не идет в данном случае. Но за термины спасибо все равно.

 Yavorina

link 24.09.2017 20:59 
lezione frontale - это вид занятия "урок-лекция" и он может происходить, кстати, дистанционно тоже

под didattica frontale подразумеваются занятия преподавателя с группой студентов, лекции, Обратите внимание, работа по преподаванию преподавателя, а не учение ученика.

corsi, lezioni e-learning e quelle tradizionali я б так назвала дистанционное и традиционное обучение

 Barolo

link 25.09.2017 3:26 
Yavorina, спасибо.

 Rossinka

link 25.09.2017 15:22 
Yavorina, lezione frontale и lezione a distanza это две большие разницы.

Плюс это Вы, наверное, не в курсе, что дело не только в "растяжке",
и что заочное обучение предполагает самостоятельную учебу плюс короткие сессии с чтением лекций и экзамены.
Здесь tempo parziale ничего этого не предусматривает.

 Rossinka

link 25.09.2017 15:23 
Barolo,
Я бы выбрала didattica in presenza, под которую попадают всевозможные типы очных занятий, включая lezione frontale.
А Ваш знакомый препод просто не совсем понял суть вопроса и полез в слишком высокие дебри delle metodologie didattiche.
Может быть, он имел в виду вот это (см. ссылку), а если нет, то все равно не F2F.

http://www.apprendimentocooperativo.it/Il-coop-learning/caratteristiche/L-interazione-promozionale-faccia-a-faccia/ca_3497.html
Un altro aspetto fondamentale è la composizione dei gruppi, sia dal punto di vista quantitativo (da due a cinque) che qualitativo (eterogeneità rispetto alle abilità cognitive e sociali).

 Yavorina

link 26.09.2017 16:34 
Rossinka, очевидно вы не в курсе, что самостоятельная учеба предвидится и для студентов стационара, не только заочников. Есть она и в tempo parziale, вы невнимательно читали.

lezione frontale - это "начитка" материала, на таком занятии студенты являются пассивными слушателями. Речи об ее "очности" нет. Обычно проводится в присутствии, но если преподавать дистанционно, то вполне можно использовать этот вид урока и так и делается на практике. Большинство занятий будут таким, ведь студент может не присутствовать, а посмотреть урок, когда у него будет время.

 Rossinka

link 27.09.2017 10:22 
Yavorina,
это Вы внимательно прочтите, что предполагает заочное обучение (25.09.2017 18:22 ),
а также не путайте две большие разницы, даже если они Вам таковыми не кажутся.

 Assiolo

link 30.09.2017 22:53 
Об очном обучении вообще, независимо от того, курсы ли это, учебное ли заведение (и какое), часто говорят "formazione in aula", противопоставляя или сравнивая с "formazione a distanza".

 Yavorina

link 1.10.2017 18:13 
in aula это "в классе", противопоставляется обучению вне класса, на практике, в лесу, изучая природу, на археологических раскопках и просто на производстве...

 Assiolo

link 1.10.2017 19:06 
Это в зависимости от контекста. Во многих случаях "in aula" употребляется как синоним "in presenza" и противопоставляется именно заочному.

Например, http://rs.unipmn.it/lp/05.pdf
Ripartire efficacemente le ore di formazione in aula e le ore di formazione a distanza.
E' importante porre attenzione a come vengono ripartite... le ore di formazione tra aula e FAD...
Già in fase di progettazione si deve cercare di creare un legame significativo tra l’aula e la FAD al fine di valorizzare le potenzialità di entrambe (es.: il contatto umano immediato dell’aula e la flessibilità della FAD). Un primo incontro in aula viene quindi generalmente utilizzato per “rompere il ghiaccio” e per un minimo di socializzazione necessario per proseguire poi con l’interazione a distanza. Le attività in presenza sono, in questo caso, preparatorie a quelle a distanza.
Durante il corso ulteriori incontri in presenza servono generalmente a consolidare il valore delle azioni formative svolte a distanza, per fare un’analisi di quanto fatto fino a quel momento e per programmare le successive sessioni FAD.

В любом случае (да, я не уточнила), моё предложение - это только ещё один вариант, вдобавок к "in presenza", с самого начала правильно предложенный Росинкой.
Tempo pieno и tempo parziale здесь не подходят, поскольку они относятся к совершенно иному аспекту.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo