DictionaryForumContacts

 Elenarif

link 23.08.2017 17:10 
Subject: Трусиха gen.
Как лучше перевести слово "трусиха" в бытовом контексте ("Никогда не пробовала летать на дельтаплане. Я трусиха")? Fifona? Vigliacca? Наверное, последнее слишком сильно))

Большое спасибо за помощь.

 olego

link 23.08.2017 17:44 
>Как лучше перевести слово "трусиха" в бытовом контексте

Лучше вообще без него :).
Что-нибудь вроде:

● «Un volo in deltaplano non l'ho provato mai. Mi manca il coraggio»

 Elenarif

link 23.08.2017 17:53 
Спасибо большое, Olego!

 I. Havkin

link 23.08.2017 18:01 
olego

Лучше вообще без него [без слова "трусиха"]
+ 1000!
И еще множество вариантов с использованием переводов слова "побаиваюсь" - см., напр., https://www.multitran.ru/c/M.exe

 Elenarif

link 23.08.2017 18:06 
Большое спасибо! Я посмотрела предлагаемые словарём варианты перевода.

 I. Havkin

link 23.08.2017 18:10 
Scusi, ссылка не проходит, попробуем другую:
https://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=2&l2=23&s=%EF%EE%E1%E0%E8%E2%E0%F2%FC%F1%FF

После того как Вы просмотрели, Elenarif, там появились другие (с указанием не моего авторства...:-).

 Elenarif

link 23.08.2017 18:20 
Я просто задала слово "побаиваюсь" :) Сейчас посмотрю по Вашей новой ссылке! Вы очень любезны, спасибо!

 Susan

link 23.08.2017 18:57 
Mi manca il coraggio +1.
fifona - так Вас может в шутку назвать близкий человек, друг.
vigliacca - высокопарное слово, с оттенком осуждения, не из разговорной речи. Никогда не слышала, чтобы так о женщине говорили.

 Elenarif

link 23.08.2017 19:30 
Большое спасибо, Susan!

 Italiano

link 27.08.2017 14:39 
Salve! Penso che "fifona" sia una parola normale... Poi, si può dire anche "sono paurosa".

 LuceSvet

link 28.08.2017 11:44 
Итальянцы часто упрощают, сказали бы просто "ho paura", или "mi fa (un pò) paura", ну или "mi spaventa".

 Italiano

link 28.08.2017 15:10 
A "LuceSvet": Sì, certo, si può dire anche "ho paura"...

 Assiolo

link 7.09.2017 17:52 
Слово "fifona" - именно то, что нужно в данном контексте. Итальянка самым естественным образом скажет "Non ho mai provato ad andare in deltaplano, sono una fifona". Fifone, fifona - человек, у которого не хватает смелости на какое-то действие, как правило, физического характера (куда-то залезть, прыгнуть), но не только. Например, можно назвать fifone и того, кто боится выступить на концерте. В этом, последнем, случае подойдёт и timido (робкий).
Vigliacco - это трус с оттенком подлости (тот, кто может бросить в беде, предать, не пойти в бой), у него отрицательное значение.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo