DictionaryForumContacts

 yalex

link 10.02.2018 12:33 
Subject: Обозначение на чертеже ез gen.
Привет всем франкоговорящим! Сам переводчик с английского ,но достались чертежи, на которых французы не все обозначили. В нескольких местах на штангах стоит обозначение диаметра, например диам. 100 и за ним загадочные ep: 5. Что это, допуск? Спасибо всем, кто откликнется!

 Viktor N.

link 10.02.2018 13:29 
Во французско-русском словаре Лингво есть статья:

ép
сокр. от épure
эпюра

А вот тут можно посмотреть толкование слова "эпюра":

https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/704553

Толком не знаю, в тему ли это.

 yalex

link 10.02.2018 13:55 
Спасибо на добром слове, хотя, на чертеже - не уверен.

 yalex

link 10.02.2018 13:56 
Возможно, второе значение: чертеж, т.е. идет ссылка на другой чертеж?

 I. Havkin

link 10.02.2018 14:55 
А как насчет épaisseur = толщина?

 I. Havkin

link 10.02.2018 16:58 
В подтверждение моей версии (только частичное, это ни в коем случае не гарантия): на множестве франкоязычных сайтов на технические темы можно встретить такую запись:
ø 100 ep.5 lg 2000 lg - longueur, длина).

 I. Havkin

link 10.02.2018 17:16 
Пардон, пропустил открывающую скобку перед моим пояснением.
Следует читать "ø 100 ep.5 lg 2000 (lg - longueur, длина)".

 Viktor N.

link 11.02.2018 11:31 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo