Subject: Обозначение на чертеже ез gen. Привет всем франкоговорящим! Сам переводчик с английского ,но достались чертежи, на которых французы не все обозначили. В нескольких местах на штангах стоит обозначение диаметра, например диам. 100 и за ним загадочные ep: 5. Что это, допуск? Спасибо всем, кто откликнется!
|
Во французско-русском словаре Лингво есть статья: ép А вот тут можно посмотреть толкование слова "эпюра": https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/704553 Толком не знаю, в тему ли это. |
Спасибо на добром слове, хотя, на чертеже - не уверен. |
Возможно, второе значение: чертеж, т.е. идет ссылка на другой чертеж? |
А как насчет épaisseur = толщина? |
В подтверждение моей версии (только частичное, это ни в коем случае не гарантия): на множестве франкоязычных сайтов на технические темы можно встретить такую запись: ø 100 ep.5 lg 2000 lg - longueur, длина). |
Пардон, пропустил открывающую скобку перед моим пояснением. Следует читать "ø 100 ep.5 lg 2000 (lg - longueur, длина)". |
You need to be logged in to post in the forum |