DictionaryForumContacts

 ignoila

link 12.12.2017 8:47 
Subject: Vu exclusivement law
Надеюсь на помощь в переводе бюрократического термина "Vu exclusivement" во фразе на штампе:
Vu exclusivement pour certification materiale de la signature de M. Salmon.
Там же есть английский вариант:
"Seen exclusively to certify the above signature."
Термин "Seen exclusively" уже обсуждался (https://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/law_patents_trademarks_copyright/2951173-seen.html), но там он рассматривался именно как калька с французского, да и суждения были не очень убедительны.
Поэтому я обращаюсь на франц. форум.
Заранее спасибо за помощь.

 Denisska

link 12.12.2017 11:18 
Добрый день, ignoila

certification materiale? М.б. matérielle?
=Vu exclusivement pour certification materiale de la signature de M. Salmon.=
Это текст _всего_штампа, или на штампе только Vu exclusivement pour certification materiale de la signature de____?

 Denisska

link 12.12.2017 11:29 

 ignoila

link 12.12.2017 12:21 
Нашёл точный перевод в М-тране:
https://www.multitran.ru/c/M.exe?a=3&s=certification mat�rielle&sc=0&l1=4&l2=2

 ignoila

link 12.12.2017 12:21 
Denisska, добрый день.
Остальное на штампе - реквизиты.

 ignoila

link 12.12.2017 12:25 
Сразу не нашёл, потому что в самом деле "certification matérielle", а не certification materiale".
На нужной букве была подпись :-(.
certification matérielle есть и в М-тране, и гуглится.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo