DictionaryForumContacts

 Investa

link 17.01.2016 8:55 
Subject: JUCQUOIS gen.
Помогите, пожалуйста, перевести фамилию Marc JUCQUOIS. Встречается в английском договоре. Искала в гугл, не нашла. Это, видимо, французская фамилия - Джуква ? Юква?
Спасибо заранее!

 2eastman

link 17.01.2016 9:50 
Жюкуа

 Investa

link 17.01.2016 9:59 
Спасибо вам огромное!

 Lucile

link 17.01.2016 12:37 
Правильнее Жюккуа, удвоенные согласные между слоговыми гласными сохраняются при транскрибировании французских имен и названий.

 Helenine

link 17.01.2016 14:20 
Может и сохраняется при транскрибировании в каких-то определённых контекстах (не знаю этого правила), но "с" не произносится в этой позиции с -qu-. Например, Marie-Françoise Bucquet - Мари-Франсуаз Бюке. Или проще: Жак, Жаклин – не произносим и не транскрибируем с -кк-: Жакк, Жакклин.
Правомерно указывать в скобках фр. вариант иностранной фамилии: Жюкуа (JUCQUOIS).

 Lucile

link 17.01.2016 14:34 
Жак и Жаклин (Jacques, Jacqueline) - здесь согласные удвоены между неслоговыми гласными, поэтому их удвоение не передается. Женское имя Françoise принято транскрибировать как Франсуаза. Читайте справочник Гиляревского и Старостина "Иностранные имена в русском тексте", там все четко прописано.

 Helenine

link 17.01.2016 17:12 
Уважаемая Lucile!

1) Благодарю за рекомендацию, почитаю.
2) «Женское имя Françoise принято транскрибировать как Франсуаза» - согласна, НО для определённых контекстов: романы, уроки, личное общение. Что касается транслитерации ФИ Мари-Франсуаз Бюке, см.: http://www.mariinsky.ru/company/orchestra/piano/angelih/
3) Остаюсь при своём убеждении, что с фонетической точки зрения в фамилии JuCQUois одна согласная: -CQU- = /k/. Для перестраховки спросила у преподавателей-французов, преподающих французский язык и владеющих русским языком, подтвердили с примером транслитерации ФИ Benoît Jacquot - Бенуа Жако https://ru.wikipedia.org/wiki/Жако,_Бенуа
4) Французские фамилии известных людей обычно прописываются в н.в. по-русски с одной буквой -к- (Мари-Франсуаз Бюке, Бенуа Жако, Габриэль Бакье...), не собираюсь спорить на эту тему, просто высказываю личную точку зрения.

 Lucile

link 17.01.2016 19:41 
Понимаете, Helenine, для транслитерации французских имен и названий существуют определенные нормы (в отличие от английского языка), и желательно при переводе их соблюдать. Что касается женских имен, оканчивающихся на "е", то в последнее время (особенно в непрофессиональных переводах) окончание нередко опускается, и возникают такие странные, непривычные русскому уху "конструкты", как Луиз или Кристин. Может, переводчики хотят таким образом продемонстрировать свое знание произношения, не знаю... Но на самом деле то, что хорошо для романов, хорошо и для всего остального.
Что касается перевода фамилий, нужно учитывать также их происхождение и принцип образования. Поэтому в случае Jacquot - Жако соглашусь с Вашим вариантом, т.к. фамилия образована от имени Jacques - Жак. Бакье (Bacquier) - тоже верно, но, опять-таки, потому, что i здесь неслоговая гласная. А вот Бюкке по нормам следует переводить с 2 "к". Аналогично, напр.: фамилии Despommelles - Депоммель, но Dupommier - Дюпомье.

 2eastman

link 18.01.2016 12:45 
Lucile,
Позвольте мне, человеку далекому от языкознания, обратить Ваше внимание на то, как транслитерируют эту фамилию в кругах близких к языкознанию:
https://www.google.fr/search?q=Жюкуа+Jucquois&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=ru-fr
Что-то мне подсказывает, что они это делают небезосновательно.

 2eastman

link 18.01.2016 12:51 
Ссылка в предыдущем посте - битая.
Небитая - здесь: https://www.google.fr/search?q=Жюкуа+Jucquois&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=ru-fr

 Lucile

link 18.01.2016 13:10 
Есть еще такая вещь, как традиция в передаче имен и названий. Пример - фамилия деятеля Революции Марата (Marat), которая на самом деле произносится как "Мара". Допускаю, что в отношении видного ученого Jucquois традиция также могла сформироваться.
Но лично я во всех спорных случаях (если не ясна этимология фамилии или названия) ориентируюсь на установленные нормы транскрибирования.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo