DictionaryForumContacts

 Anjaanja

link 15.11.2015 21:20 
Subject: гражданство gen.
Помогите пожалуйста красиво перевести:

В соответствии с Указом Президента Республики Узбекистан , гражданин *** вышел из гражданства Республики Узбекистан

Заранее спасибо

 SRES**

link 15.11.2015 21:36 
wurde ausgebürgert
wurde aus der Staatsbürgerschaft entlassen

 Anjaanja

link 15.11.2015 21:43 
спасибо!
а вначале можно перевести
Durch den Erlass des Präsidenten...?

 SRES**

link 15.11.2015 21:48 
gemäß, würde ich sagen

 Vladim

link 16.11.2015 5:31 
https://www.google.de/?gws_rd=ssl#q=%22Durch+den+Erlass+des+Präsidenten%22

 Anjaanja

link 16.11.2015 21:13 
Спасибо всем большое!

 Anjaanja

link 17.11.2015 12:57 
а можно написать просто wurde durch den Erlass des Präsidenten der Republik Usbekistan ausgebürgert?
или нужно обязательно добавлять aus der Republik Usbekistan ausgebürgert? и правильно ли такое построение фразы?

 SRES**

link 17.11.2015 16:14 
я бы написала
aus der Staatsbürgerschaft der Republik Usbekistan entlassen

 Anjaanja

link 17.11.2015 16:28 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo