|
link 13.11.2015 11:42 |
Subject: Abholbereitschaft gen. Пожалуйста, помогите перевести.AbholbereitschaftСлово встречается в следующем контексте:Wenn nichts anderes vereinbart ist, gilt die Ware "ab Werk" (EXW) verkauft (Abholbereitschaft). Верно ли: Если не согласовано иное, товар считается проданным "с франко-завода" (EXW) (по готовности к отгрузке)? Заранее спасибо |
готовность к принятию груза https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22готовность+к+принятию+груза%22&btnK=Поиск+в+Google |
Еще: готовность к самовывозу https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22готовность+к+самовывозу%22&btnK=Поиск+в+Google |
You need to be logged in to post in the forum |