Subject: Outdoor-Freaks gen. Подскажите, пожалуйста, как можно перевести термин Outdoor-FreaksКонтекст, на самом деле, почти отсутствует, так что взяла из инета объяснение: Die Philosophie von Outdoor-Freaks: Может, "любители экстемального отдыха"? |
"почти отсутствует" - хоть какой-то контекст лучше, чем ничего из гуголя: "Фанаты активного отдыха могут принять участие в Чемпионате по настольному футболу" чюдненько :-) |
Думаю, можно на этом варианте остановиться, вполне подходит, спасибо большое!) |
You need to be logged in to post in the forum |