DictionaryForumContacts

 Альвета79

link 9.09.2015 18:48 
Subject: derjenigen übereinstimmt, gen.
Добрый вечер!Помогите, перевести такое предложение. Это нотариальное заверение.

Hiermit wird amtlich beglaubigt, dass vorstehende Ausfertigung mit derjenigen übereinstimmt, welche der letzten auf diese Statuten bezüglichen Eintragung ins Handelsregister Zug zugrunde liegt.

Спасибо, всем за помощь!

 marcy

link 9.09.2015 18:53 
mit derjenigen Ausfertigung übereinstimmt
как Вы переводите Ausfertigung? с той/тем..

 Альвета79

link 9.09.2015 18:55 
с тем. Экземпляр наверно. Я вообще не могу перевести это предложение.

 marinik

link 9.09.2015 19:05 
имхо, Ausfertigung официальная (заверенная) копия

 Альвета79

link 9.09.2015 19:07 
А можно помочь с переводом всего предложения! Пожалуйста!

 marcy

link 9.09.2015 19:13 
официально они заверяют, что копия, приведённая выше, соответствует той копии, в соответствии с которой была произведена последняя запись в Торговом реестре г. Цуг, относящаяся к данному Уставу.
коряво, но смысл примерно такой :)

 marinik

link 9.09.2015 19:15 
marcy, Ausfertigung = Zweitschrift = Abschrift der Urschrift?
в смысле дубликат/второй экземпляр документа?

 Альвета79

link 9.09.2015 19:22 
Спасибо вам, большое. Вы мне очень помогли!

 SRES**

link 9.09.2015 19:23 
а может, вовсе и не второй, а, к примеру, третий?

 marcy

link 9.09.2015 19:26 
ооо, SRES, помните, была ветко про Ausfertigung. что тогда коллективный разум решил?

 SRES**

link 9.09.2015 19:28 
много чего разум решил, но не помню, что конкретно :)

в данном предложении, имхо, можно написать типа "настоящий/данный экземпляр документа

 marcy

link 9.09.2015 19:35 
лепота!
(это я с детьми, которые в гостях, посмотрела «Ивана Васильевича…»)
:)

 marinik

link 9.09.2015 19:35 
SRES**, дубликат = второй или следующий (третий/стопицотый) экземпляр

 SRES**

link 9.09.2015 19:36 
кстати, по ходу дела -- как-то раз мне довелось увидеть нотариальное заверение начала ХХ века, там стояло " предстоящий текст".

не знаю, зачем я это пишу :)

 SRES**

link 9.09.2015 19:41 
вот и надо было сразу писать "стопицотый", а не второй

 marinik

link 9.09.2015 19:47 
что за тон?
см. про Korinthen

 SRES**

link 9.09.2015 19:49 
это не коринтен, а принципиальный вопрос в серьезном тоне

 marinik

link 9.09.2015 19:53 
Danke, SRES, auch ich wünsche Dir noch einen schönen Abend.

 SRES**

link 9.09.2015 20:03 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo