Subject: Baunull construct. Пожалуйста, помогите перевести: BaunullКонтекст: Das Baunull liegt bei +155,200 m БCB und die Oberkante der Fundamentplatte bei 153,700 m БCB Спасибо большое заранее! |
Встречается "строительный ноль": https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22строительный+ноль%22&btnK=Поиск+в+Google |
Vladim, ещё встречается "строительный нуль" |
полный ноль vs. строительный нуль ) |
Queerguy, die Steigerung von "полный" heißt dann "абсолютный" |
|
link 5.09.2015 14:40 |
Baunull = eine fixe Höhe auf die sich alle Masse eines Bauwerks bezieht. |
Svetlana, alle Was machen sie im "richtigen" Leben? |
|
link 5.09.2015 14:59 |
marinik, не поняла Вашего "остроумия" |
Что именно не поняли? Что слова с ошибками написали или, что на строительной ветке отвечают (в основном) те, кто уже хотя бы раствор мешал или кирпичи каменщикам на подмости ложил? |
http://www.geodezist.info/test/praktik/geoponyt/geoponyt_ctroit.php Строительный ноль (Чистый пол первого этажа.) Высотная отметка чистого пола первого этажа, привязанная к Балтийской системе высот. (+/- 0.000 = 122.350). Чистый пол - верхняя поверхность междуэтажного перекрытия. |
|
link 5.09.2015 15:24 |
marinik, мне это этнический немец написал. Где у немца ошибки?? |
"этнический немец" - это |
|
link 5.09.2015 15:32 |
ниХто! |
Svetlana, посмотрите, что в 17:51 было перечёркнуто. Вы согласны? |
Svetlana1972, спросите м.б. своего этнического НикоХо, чем Masse отличается от Maße |
You need to be logged in to post in the forum |