Subject: Kappenbereich gen. Добрый день!Что такое "Kappe" на мосту. И где находится "Kappenbereich"? Перекрытие? |
Спасибо! Но однозначно не понял, что есть Kappe...:( |
Diese Vergussfuge vermag nur Verschiebungen zwischen Kappe und tragendem Beton in der Größe von wenigen Millimetern aufzufangen. http://www.vhfl.de/Dateien/Richtlinien/Download/VHFL_Richtlinie_5.pdf Kappe - защитный слой бетона (многояз.строительный словарь) имхо "При наличии нескольких слоев дорожная одежда включает: покрытие — верхний слой дорожной одежды, который в свою очередь может состоять из слоя износа, периодически возобновляемого по мере его истирания, и основного слоя, определяющего эксплуатационные свойства покрытия; http://www.bibliotekar.ru/spravochnik-115-dorogi/18.htm предположу, что слой износа |
а что будем делать со Stahlbetonkappen? тоже слой износа?:) Ну что ж Вы, Эрдферкель, так много рыли, а в наше фсё заглянуть забыли:) http://de.wikipedia.org/wiki/Brücke Kappen (de) − Randbalken / Gesimse (at) – Konsolköpfe (ch)[Bearbeiten] |
ну и как тогда переводить будем? |
а это уже Вы ройте дальше :) |
Вы же знаете, я по верхам: мода, гастрономия, рекламная лирика, публицистика… там, где не нужно копать. |
аж целая дипломная работа о них есть "Brückenkappen gewährleisten die Trennung der Verkehrsräume Fahrbahn und Gehweg" http://e-pub.uni-weimar.de/opus4/frontdoor/index/index/docId/1274 |
нашлась полоса безопасности, но мало похоже зато целый глоссарий откопался http://www.am-bridge.net/dict/15.php |
Т.е. - капы сделаны из морозоустройчивого бетона - на них закрепляются перила - могут использоваться как велосипедная/пешеходная дорожка - обеспечивают безопасность транспортного потока, видимо, чтобы не улетел с моста... какие-то боковины... полагаю, что выступ/карниз |
По ссылке от marcy: 4 Bauelemente 4.1 Überbau 4.2 Unterbauten 4.3 Gründung 4.4 Lager 4.5 Fahrbahnübergänge 4.6 Kappen (de) − Randbalken / Gesimse (at) – Konsolköpfe (ch) Аж на трех языках :)) |
опорная контурная балка |
eben :) Randbalken, auch Kappen genannt можно, конечно, на английском форуме у Supa Translata спросить, как он Konsolkopf переведёт: он большой знаток швейцарского. |
Благодарствую, чела возьму на заметку ;) |
Denis, он только стеснительный, не будет признаваться. его нужно просто ДОБИВАТЬ. может быть, тогда... |
2 marcy: гулять, так гулять ;D |
давно хотела спросить… что значит SM в нике? :) |
Сокращение фамилии :) |
я надеялась на это :) потому что данную аббревиатуру можно по-разному прочесть (думаю, Вам это и без меня известно)... |
ну....думаю, что не уловил :) |
увы и ах...в моем случае все гораздо прозаичнее :))) |
это не важно :) главное – Вы об этом не рассказывайте. и вопросы задавайте строгим тоном! |
ну, не настолько прозаично :))) |
вроде консольные боковые части накопались "Консольные боковые части состоят из вертикальной стойки, горизонтального элемента и подкоса. На горизонтальный элемент укладываются тротуарная плита и перила." http://ru-patent.info/21/30-34/2132903.html |
да, похоже на то. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |