DictionaryForumContacts

 Айдас

link 14.10.2014 8:36 
Subject: Diskussionsleiter gen.
Можно ли перевести " секретарь заседания"? Клиент приципился, ему "ведущий дискуссию" ненравится.
Der Diskussionsleiter hat das Recht die Redezeit zu begrenzen.

 Vladim

link 14.10.2014 8:42 
https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22руководитель+обсуждения%22+

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22руководитель+дискуссии%22+

 Айдас

link 14.10.2014 8:45 
Неоткрывает

 mumin*

link 14.10.2014 8:57 
модератор?

 Айдас

link 14.10.2014 9:01 
Это речь про Gesellschaftersitzung

 Vladim

link 14.10.2014 9:08 
Gesellschaftersitzung:

1) совещание участников общества
2) заседание участников общества

 Айдас

link 14.10.2014 9:21 
Ich weiss, Vladim, was bedeutet Gesellschaftersitzung. Meine Frage war, kann man Diskussionsleiter als секретарь заседания übersetzen.

 mumin*

link 14.10.2014 9:22 
нет, это не секретарь

 marcy

link 14.10.2014 9:39 
вариант:
ведущий (общего) собрания учредителей (или чего-там-у-Вас)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo