DictionaryForumContacts

 Lina_vin

link 26.09.2014 19:23 
Subject: Vag- Anlage med.
Пожалуйста, помогите перевести Vag- Anlage. Выражение встречается в следующем контексте:
großflächiges Wunddebridement, Spülung, Abstrich, Vag-Anlage am 07.01.2014
Заранее спасибо

 marcy

link 26.09.2014 20:41 
это не контекст :)

поищите по документу, не встречаются ли ещё где слова на Vag, например, Vagina

 Lina_vin

link 27.09.2014 17:24 
Нет, слов таких нет. Речь идет о проведенном лечении:
Diagnose: abszedierender subcutaner Abszess rechts gluteal
Anal-CA ED 12/2013 mit histologisch nachgewiesenen Lebermetastasen, Radiatio 5/2013 (Moskau) Abdomino-perineale Rektumexstirpation mit radikaler Lymphadenektomie, Anlage eines endständigen Kolostomas sowie simultaner Appendektomie und Coecopexie am07.07.2013 bei Plattenepithel-CA der Analschleimhaut mit Infiltration des Sphinkters ypT3, ypN1 (3/23), R0, L1, V0, PnO (Klinikum Neuperlach)
Postoperativ pelvinovaginaler Fistel

Therapie: großflächiges Wunddebridement, Spülung, Abstrich, (!!!)Vag-
Anlage (!!!) am 07.01.2014, Versiegelungswechsel mit Wunddebridement gluteal am
10.01.2014 und 13.01.2014
Восклицательные знаки - МОИ (хотела выделить слово)

 mumin*

link 27.09.2014 17:28 
как это нет таких букаф? а **pelvinovaginaler Fistel **?

 Erdferkel

link 27.09.2014 17:34 
не это?
http://de.wikipedia.org/wiki/Kolpopoese
и перейти на русский

 Mumma

link 27.09.2014 17:52 
проверьте написание, не может это быть Vac-Anlage (Vakuumversiegelung, VacuSeal, Vacuum Assisted Closure)?
это вполне могло бы вписаться в контекст Wunddebridement, Spülung, Abstrich, Versiegelungswechsel mit Wunddebridement gluteal

 Lina_vin

link 27.09.2014 18:02 
я так думаю, что это какое-то из методов лечения влагалищного свища (pelvinovaginaler Fistel) Ну, какая-то специфическая стома... Т.е рану хирургическим путем полечили, промыли и ЧТО-ТО (ищу сейчас ЧТО) наложили... Наверное..:)

 Lina_vin

link 27.09.2014 18:08 
Вот читаю, что: Как правило, точечные уретро-влагалищные или пузырно-влагалищные свищи закрываются после электрокоагуляции свищевого хода. Свищи большого диаметра лечат оперативным путем. Может мое ANLAGE имеет отношение к электрокоагуляции?

 Lina_vin

link 27.09.2014 18:11 
Эх, Семен Семеныч... А надо было только прочитать далее по тексту... Где-то на 7 странице нашла: Am 07.01.2014 erfolgte nun das großflächige Wunddebridement mit Anlage einer Vacuumversiegelung. (просто сориентировалась по дате). Спасибо всем!

 Mumma

link 27.09.2014 18:17 
скорее всего, это относится к Diagnose: abszedierender subcutaner Abszess rechts gluteal
см. например:
https://www.thieme-connect.com/products/ejournals/abstract/10.1055/s-2004-822661

 Lina_vin

link 27.09.2014 18:24 
Я думаю, что проводилась вакуумная терапия раны (с использованием аппарата VAC терапии), а в тексте - опечатка. Как- то логично тогда получается

 Mumma

link 27.09.2014 18:40 
да, опечатка, только мы о разном говорим: Вы пишете о свище, а я об абсцессе, который gluteal

 Lina_vin

link 27.09.2014 19:10 
Да, да... Это меня на Vagina или pelvinovaginaler Fistel зациклило :) Но, собственно, я уже поняла что были наложены вакуумные повязки (есть же такие!) Да еще их и меняли регулярно потом.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo