Subject: Warmblechrichtmaschine gen. Подскажите, пожалуйста, как перевести название этой машиныWarmblechrichtmaschine - листоправильная машина / правильная машина листового металла не могу "нащупать", как отразить здесь warm. совсем проигнорировать не хочется как-то. правильная машина для правки листа в горячем состоянии - какой-то корявый и длинный вариант получается. :( Заранее спасибо за подсказки |
спасибо большое :)) |
машина для горячей правки листа (немецко-русский металлургический словарь) https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%22машина+для+горячей+правки+листа%22 |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |