DictionaryForumContacts

 Erdferkel

link 29.08.2013 8:00 
Subject: вентиляционная колонка gen.
устанавливается на резервуарах воды для пожаротушения
"Резервуары оборудуются: подводящим, отводящим, переливным и спускным трубопроводами, вентиляционными колонками, приборами контроля и сигнализации уровня воды, люками-лазами и световыми люками."
больше упоминаний нет
кто-нибудь встречался?
я нашла картинку - справа под номером 2, таки действительно колонка

 Fältskоg*

link 29.08.2013 8:54 
Die Lüftungssäule haben Sie schon sicher in Erwägung gezogen, oder?

 Erdferkel

link 29.08.2013 9:13 
оно в сочетании с Behälter совсем не гуглится
написала пока что Be- und Entlüftungsrohre

 meggi

link 29.08.2013 10:44 
в русском встречается в связи с резервуарами еще понятие
"вентиляционный патрубок" (правда, в большинстве случаев речь о других резервуарах, с нефтепродуктами)

Не знаю, подойдет ли Вам:

Здесь "Пожарные резервуары" посмотрите
http://gazovik-pgo.ru/cat/articles/rezervuary_iz_stekloplastika/

Здесь абзац сразу после картинки
"Резервуары для хранения воды должны иметь естественную вентиляцию..."
http://www.ngpedia.ru/id580129p1.html

 Erdferkel

link 29.08.2013 10:53 
meggi, спасибо, но мне на немецкий надо эту колонку перевести :-)

 meggi

link 29.08.2013 11:05 
я понимала, извините, что не предложила нем. вариант

это было как предложение не от "колонки" отталкиваться в переводе, а от значения "патрубок"
просто "вентиляционный патрубок" имеется в МТ-словаре, да и нем. Вы получше меня знаете :)

в словаре вот это есть
Belüftungsstutzen; Entlüftungsstutzen

еще есть "патрубок для вентиляции"
Luftstutzen; Lufteintrittsstutzen (правда, указано, что в эл. сфере это употребляется)

 meggi

link 29.08.2013 11:08 
Entlüftungsstutzen встречается рядом с Wasserbehälter/Wassertank

здесь есть ссылки
https://www.google.by/webhp?hl=ru&tab=ww#hl=ru&psj=1&q=Entlüftungsstutzen,+Wasserbehälter

 Erdferkel

link 29.08.2013 11:15 
сумнительно... на картинке на патрубок не очень похоже
ладно, это всё равно российская/узбекская сторона проектирует, немецкая только к сведению принимает :-)
спасибо!

 Эсмеральда

link 29.08.2013 11:19 
сдается мне, что Lüftungsschacht /Be- und Entlüftungsschacht

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo