DictionaryForumContacts

 lazyfrog

link 20.04.2013 12:40 
Subject: medizinische Trainingstherapie med.
Как бы Вы перевели medizinische Trainingstherapie? (входит в курс реабилитации онкобольной с ограничениями двигательных функций)

Понятие "медицинская тренировочная терапия" встречается в рунете, видимо, только на сайтах посредников, предлагающих медицинский туризм.

 Dimpassy

link 20.04.2013 13:23 
http://www.der-fitnessberater.de/medizinische-trainingstherapie.html

лечебная физкультура, выходит

 Vladim

link 20.04.2013 13:32 
Встречается такой вариант:

медицинская тренинг-терапия

https://www.google.ru/#newwindow=1&output=search&sclient=psy-ab&q=%22медицинская+тренинг-терапия%22&oq=%22медицинская+тренинг-терапия%22&gs_l=hp.12...2773.2773.1.5005.1.1.0.0.0.0.155.155.0j1.1.0...0.0...1c.1.9.hp.YycwwUVXh7Q&psj=1&bav=on.2,or.r_qf.&bvm=bv.45512109,d.ZWU&fp=d671a71d2b4a5c13&biw=1280&bih=885

 lazyfrog

link 20.04.2013 13:42 
Оригинальное предложение звучит так:
"Im Vordergrund der Therapien standen Krankengymnastik, medizinische Trainingstherapie und Ergotherapie,..."
Как "лечебная физкультура" я уже перевела Krankengymnastik))

 Dimpassy

link 20.04.2013 14:05 
тогда путь станет лечебным фитнесом

 mumin*

link 20.04.2013 14:09 
а не может быть такого, что там (заново) учат одеваться-ходить-держать-ложку?

 Dimpassy

link 20.04.2013 14:22 
теоретически, может, наверное, потому и лечебный/медицинский

 lazyfrog

link 20.04.2013 14:27 
пациентка в сравнительно тяжелом состоянии; ложку держать и одеваться она еще может, но ходит с трудом и только с роллатором. но лечебный фитнес, по-видимому, подойдет. спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo