DictionaryForumContacts

Subject: FUNDAMENTPLATTE tech.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, перевод FUNDAMENTPLATTE ZU PRODUKTKÜHLER
Контекста нет.
Предполагаю, что это ОПОРНАЯ ПЛИТА ДЛЯ ХОЛОДИЛЬНИКА.
Может, у кого есть варианты получше?

 marinik

link 25.11.2012 11:48 
Зачем писать КАПСЛОКОМ?
Извиняюсь, если глаз режет) копировала с файла))

 Queerguy

link 25.11.2012 12:01 
как вариант: плита основания
но без гарантий
Спасибо! Но холодильник мне бы не хотелось потерять при переводе))

 Queerguy

link 25.11.2012 12:06 
так не теряйте )

 fekla

link 25.11.2012 12:59 
паллета /поддон (для транспортировки)

 Erdferkel

link 25.11.2012 13:01 
fekla, там не Palette, а Platte
это Вас капслок оглушил/ослепил :-)

 fekla

link 25.11.2012 13:10 
ЕФ, я почему то подумала, что это домашний холодильник или в крайнем случае х-к для магазина.

 Queerguy

link 25.11.2012 13:18 
имхо Produktkühler звучит скорее по-промышленному

 marinik

link 25.11.2012 13:25 
т.к. в Fundamentplatte под стеклянные холодильники необходимости нет,
имхо, подразумеваются промышленные дистилляционные установки

 Rekoza

link 25.11.2012 13:42 
если речь о
http://www.fbh.ru/holodilnie_agregati
,
то м.б. плита для (скоро)морозильного аппарата ?
http://www.fbh.ru/tech_harakteristiki_goriz_skoromoroz_apparatov

 marinik

link 25.11.2012 13:47 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo