Subject: Диплом доктора наук gen. Добрый вечер!Подскажите пожалуйста как лучше или правильнее перевести диплом доктора наук и диплом кандидата наук.Habilitationsurkunde und Promotionsurkunde? oder -diplom?Заранее спасибо
|
Анонимным авторам, ответы которых Вы здесь получите, Вы доверяете больше, чем словарям? |
А мой словарь перевода не дает, поэтому спрашиваю... |
имхо всё у Вас верно Habilitationsurkunde und Promotionsurkunde |
спасибо!!! |
Если в словаре, имеющемся у переводчика, нет какого-то слова, он может пойти в библиотеку и поискать в других словарях, не обязательно немецко-русских. Можно в немецких толковых. Вероятно, эту информацию можно найти и в интернете. Всё лучше, чем спрашивать "на улице" у незнакомых людей. |
а почему сами своими советами не пользуетесь? Kuno, так можно всё довести до абсурда (чем вы, собственно, и занимаетесь) |
Пириводчик Kuno. Kuno Fuchs. Задал на этом форуме, т.е. спросил "на улице" у незнакомых людей, 322 вопросов. Интересно, зачем, если можно в толковых немецких или в интернете посмотреть? |
Kuno жжот! "Если в словаре нет какого-то слова пойти в библиотеку и поискать в других словарях, не обязательно немецко-русских" ;))) |
Вово. На днях ходил Куно в библиотеку, искал Куно doppelt gebuttert в английском словаре Квеселевича. Никому "на улице" не доверился. |
? |
? при чём тут ваши ссылки, Kuno? Ваши 311 вопросов были обращены к кому, и почему вас сразу не отправили в библиотеку? (на будущее, конечно, учтём и отправим :-)) |
Предвосхищая поправку педанта Куно: 322 вопроса. |
Прабачце! 311. И ни вопросом больше. Плюс 105 у англичан "на улице" спросил. |
"Если в словаре, имеющемся у переводчика, нет какого-то слова, он может пойти в библиотеку и поискать в других словарях, не обязательно немецко-русских. Можно в немецких толковых. Вероятно, эту информацию можно найти и в интернете. Всё лучше, чем спрашивать "на улице" у незнакомых людей." это войдёт в историю МТ. |
Может быть так: Куно сегодня пьян, скорее не от любви, а от спиртных напитков. |
Вечер был; сверкали звёзды; На дворе мороз трещал; Шёл по улице малютка, Посинел и весь дрожал. (с) На прохожих нет надежды, Запахнув плотней пальтишко, |
браво, Mumma! ![]() |
- Как пройти в библиотеку? - В 3 часа ночи... Идиот! |
"никто не знает, что такое gemoppelt, даже Dr. Bopp..." невер р р роятно! richtig so, Kuno, fragen sie Dr. Bopp, (oder z.B. Dr. Sommer aus der Bravo) oder einfach irgendwelche weitere unbekannte Doktoren auf der Straße, das Ergebnis könnte das Gleiche werden. |
Коллега "ничего, что вам теперь будут отвечать только буикс-дезерад, кал-ем" Вы так говорите, как будто это что-то плохое.((( |
Mumma +1! :) |
В первой из моих ссылок слово Habilitationsurkunde встречается дважды. Образец Habilitationsurkunde можно увидеть, например, здесь: http://www.ennker.de/de/lebenslauf/zeugnisse.html Так что Jalo может в этот раз в библиотеку не ходить, а проверить мою информацию с помощью https://www.google.com.ua/ |
Если кто не понял шутки юмора, прошу извинить. |
Habilitationsurkunde предложил Коллега. Kuno ответу анонимного Коллеги предложил не доверять. Так какой будет Ваш перевод, неанонимный Kuno? |
а к уже без макроконя |
"Если кто не понял шутки юмора, прошу извинить..." m.E. ein klassisches Beispiel dafür, wie man zunächst ein Eigentor schießt und dann schleunigst versucht zurückzurudern. Kuno, хитрый лис, вам перевести или вы на ночь глядя в библиотеку попрётесь? |
Habilitationsurkunde und Promotionsurkunde предложил Jalo сам, я его только поддержала |
По морозу на ночь глядя ))) Смотрю, тут и без меня весело. М-о-л-о-д-ц-ы! |
Habilitationsurkunde предложил Jalo 9.10.2012 22:05 |
Kuno, я не понял: Вы за красных или за белых? Что с Habilitationsurkunde? |
именно поэтому тема была исчерпана в течение получаса вся прочая куновская лирика (и уникальный хумор, само собой) была уже совершенно излишней но что-то многовато желающих размахивать чем могут появилось в последнее время :-(((( |
Заколупка в том, что размахивать (еще? уже?) нечем. |
Когда речь идёт всего лишь о имхо, тему вряд ли можно считать исчерпанной. Лирика не моя, но я рад, что кому-то удалось продемонстрировать способности к версификации. Если кто-то чего-то не понял, к сожалению, не располагаю временем для разъяснений и не могу ничего добавить к написанному. Надейсь, что Jalo запомнит, где искать подтверждение своим предположениям, не отвлекая по пустякам серьёзных людей. |
Серьезных людей. Это кого? |
antitelo Не про вас это, расслабьтесь. |
хо-хо-хо. Серьезных людей сейчас собирают в братскую могилу. |
You need to be logged in to post in the forum |