Subject: versandtasche Помогите, пожалуйста, перевести слово.контекст: Kennzeichnung loser Teile durch Lieferscheinkopie in Versandtasche. Заранее спасибо |
http://images.google.de/images?hl=de&client=firefox-a&rls=org.mozilla:de:official&channel=s&q=Versandtasche&aql=&oq=&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi |
конверт для отгрузочных документов; (файловый) карман для размещения отгрузочных документов |
упаковочный лист: |
упаковочный лист - это документ, а не ташэ |
![]() |
это именно таше, куда вкладывается этот "лист". |
конечно, если так разобраться, то Miyer прав(а) своим мессагом от 18:17. но эта таше ведь так ОФИЦИАЛЬНО называется... |
в природе упаковочный лист не обязательно в конверте встречается:) бывает Lieferschein halt ohne Versandtasche. |
Inscius, это не таше так называется, а её содержимое :-) а сама таше -> Versandtasche |
спасибо, Erdferkel. |
А мы Lieferscheine в нормальную Versandtasche (конверт) вкладываем и водителю отдаём:) |
крафт-конверт/ конверт крафт, например:) или с воздушной подушкой или конверт из картона и донным расширением |
Очень много сссылок на вариант: карман для документов |
+ 4 ссылки на "карман почтальона" 8))) |
You need to be logged in to post in the forum |