Subject: Schutztechnik energ.ind. Кто поможет перевести ДЗО дифференциальная защита ошиновки? Что такое вообще ошиновка?Спасибо заранее! |
См. http://www.google.ru/search?aq=f&complete=1&hl=ru&newwindow=1&rlz=1B3GGGL_ruRU177RU256&q="дифференциальная+защита+ошиновки"&btnG=Поиск&lr= |
Sammelschienen-Differentialschutz (http://books.google.de/books?id=gvP-NAML0jUC&pg=PA213&lpg=PA213&dq=schienen+differentialschutz&source=web&ots=GT3ef1abVV&sig=Wkecw3a_hKUPBP3aL0j6g7Xw7v0&hl=de) |
Differentialschutz von was? |
Это значит ошиновка и сборные шины одно и то же? |
Дело в том, что различают ДЗШ и ДЗО: Sammelschienendifferentialschutz und ??? |
Вообще-то по-немецки более понятно: ошиновка = Verschienung, Schienenverlegung и дифференциальная защита = Differentialschutz, Vergleichsschutz Fehlerstromschutz |
Большое спасибо всем за активное участие. Так все таки как можно перевести эти два вида защиты в одном предложении? По поводу Differentialschutz für Sammelschienen und ?: https://www.energy-portal.siemens.com/static/de/de/products_solutions/3783_7ut613.html Еще раз спасибо всем! |
Судя по этому http://zeto.ru/38 и др. сайтам сборная шина - Sammelschiene, а ошиновка - komplette Verschienung (Sammelschienen + Einspeisung + Sicherungen + Unterstützungen u.a.) http://www.bk-baumann.ch/dwl/verschienungen.pdf как Rohr - Verrohrung |
Verschienung ? |
Не, это не удивление, это так, осторожное предположение было. http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/transport_transportation_shipping/721603-verschienung.html Ан оно запоздало... |
все шины уже наложены :-)) |
вообще то еще не все :( ДЗО как "Differentialschutz der Verschienung" нигде не встречается. Может ДЗО и ДЗШ одно и то же (Sammelschienendifferentialschutz)? |
Если бы речь шла о низковольтных распредустройствах, то там различают главные сборные шины (Haupt-Sammelschienen) и Feldschienen они же vertikale Schienen, которые переводятся как внутренняя ошиновка секций. На высоковольтных установках вообще все шинные соединения ошиновкой называют, см. пост от EF. Имхо, ДЗО и ДЗШ не одно и то же. Но опять же контекста маловато будет. "Differentialschutz der Verschienung" нигде не встречается ? А по отдельности? :-) |
есть ошиновка (шин) - кабели, провода и пр. (Verkabelung, über flexible Leitungen) есть сами шины - жесткие (сборные) шины (Sammelschienen) Для тех и других есть Differentialschutz https://www.energy-portal.siemens.com/static/de/de/products_solutions/3783_kn0301040102.html Ну а если так хочется, то можно и разделить: Samelschienen-Differentialschutz (Differentialschutz für Sammelschienen) имхо |
G, позволю себе не согласиться: http://www.elec.ru/press_rel/kurs_23122005.html http://www.yanviktor.narod.ru/ispytaniya/ru/Ktpb.pdf раздел 7.3.5 т.е. ошиновка - не только кабели и провода, а сами шины плюс все необходимая оснастка к ним, напр.: шина трубчатая; компенсатор токовый; шинодержатель; изолятор опорный; замок прессуемый; рама. |
И вообще: "Ошиновка - двухскатная или односкатная – количество колес (скатов) на оси с одной стороны" |
Einer, это Вас куда поехало? :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |