DictionaryForumContacts

 marosik

link 15.01.2019 6:21 
Subject: Норма по шрифтам gen.
Добрый день!
Перевожу норму по шрифтам и наткнулась на проблему.
Как на русском языке можно обозвать расстояние между правым острым краем буквы е и хвостиком. На немецком языке это называется Öffnung - Abstand zwischen zwei Strichen eines Zeichens, die eine Innenform nicht einschließen.

Eсть слово Punze - внутрисимвольный просвет (https://www.google.com/search?safe=active&biw=1920&bih=985&tbm=isch&sa=1&ei=lXk9XOu_MefHrgTSv6PACQ&q=punze+schrift&oq=punze+schrift&gs_l=img.3...124.5558..5756...0.0..0.104.681.4j3......0....1..gws-wiz-img.dN0vh2fCzew#imgrc=yW7xG2K27a-2bM:&spf=1547532703250)

Может быть под Öffnung имеется в виду offene Punze, какой-нибудь "открытый внутрисимвольный просвет" или "незамкнутый внутрисимвольный просвет"

Может кто-то сталкивался?

 Erdferkel

link 15.01.2019 7:56 
здесь это называют "раскрытие"
"Это относится, прежде всего, к характеру раскрытия таких букв, как С, Э, 3. В этих буквах оно должно быть одинаковым."
http://stroy-server.ru/notes/shrift-v-vizualnykh-kommunikatsiyakh-promyshlennogo-predpriyatiya

 marosik

link 15.01.2019 8:10 
Erdferkel, похоже на правду.
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo