DictionaryForumContacts

 camilla90

link 22.11.2018 11:20 
Subject: Geoströmungstechnik dril.
Это название дисциплины из диплома инженера, специальность: Геотехника и горное дело.
Кто-нибудь знает, как это адекватно перевести? :(

 mumin*

link 22.11.2018 11:26 
какая-нибудь прикладная гидравлика для горных работ?
http://rembe-consulting.de/grundwasserstroemungsmodellierung.html

 Erdferkel

link 22.11.2018 11:32 
"ГИДРОДИНАМИКА ПОДЗЕМНАЯ: — отраслевое направление науки о движении воды и др. жидкостей в пористых и трещиноватых п."
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geolog/8383/ГИДРОДИНАМИКА

 Vladim

link 22.11.2018 13:34 

 Erdferkel

link 22.11.2018 13:43 
всего 7 сайтов с 65 адресами, в которых бесконечно повторяется Олейник А.Я. Геогидродинамика дренажа. :-(

 camilla90

link 22.11.2018 18:28 
Всем спасибо!
Ниже в документе нашлось подтверждение варианту с гео- / подземной гидродинамикой. В разных местах было раскидано название одной и той же дисциплины:
Geoströmungstechnische Erkundung von Fluidlagerstätten
Geohydrodynamische Erkundung von Fluidlagerstätten

 Vladim

link 23.11.2018 3:01 
Нашлось такое:

Definition: Geoströmungstechnik ist die Anwendung der Geoströmungsmechanik (Geofluidmechanik) auf die Gewinnung und Speicherung fluider Rohstoffe sowie auf andere technisch verursachte unterirdische Strömungsvorgänge.

Im englischen Sprachraum wird die Geoströmungstechnik als Reservoirengineering, vor allem im E/E-Bereich (Petroleum Engineering), beschrieben.

См. варианты перевода для "reservoir engineering" в англо-русском словаре "Мультитран":

https://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=reservoir engineering

 Vladim

link 23.11.2018 3:08 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo