Subject: Geoströmungstechnik dril. Это название дисциплины из диплома инженера, специальность: Геотехника и горное дело.Кто-нибудь знает, как это адекватно перевести? :( |
какая-нибудь прикладная гидравлика для горных работ? http://rembe-consulting.de/grundwasserstroemungsmodellierung.html |
"ГИДРОДИНАМИКА ПОДЗЕМНАЯ: — отраслевое направление науки о движении воды и др. жидкостей в пористых и трещиноватых п." http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geolog/8383/ГИДРОДИНАМИКА |
геогидродинамика? http://www.google.ru/search?newwindow=1&ei=46_2W8TFK8nWgAbE7pS4Bw&q="геогидродинамика"&oq="геогидродинамика"&gs_l=psy-ab.12...0.0..47848...0.0..0.0.0.......0......gws-wiz.WepY7-Mmp2E |
всего 7 сайтов с 65 адресами, в которых бесконечно повторяется Олейник А.Я. Геогидродинамика дренажа. :-( |
Всем спасибо! Ниже в документе нашлось подтверждение варианту с гео- / подземной гидродинамикой. В разных местах было раскидано название одной и той же дисциплины: Geoströmungstechnische Erkundung von Fluidlagerstätten Geohydrodynamische Erkundung von Fluidlagerstätten |
Нашлось такое: Definition: Geoströmungstechnik ist die Anwendung der Geoströmungsmechanik (Geofluidmechanik) auf die Gewinnung und Speicherung fluider Rohstoffe sowie auf andere technisch verursachte unterirdische Strömungsvorgänge. Im englischen Sprachraum wird die Geoströmungstechnik als Reservoirengineering, vor allem im E/E-Bereich (Petroleum Engineering), beschrieben. См. варианты перевода для "reservoir engineering" в англо-русском словаре "Мультитран": https://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=reservoir engineering |
You need to be logged in to post in the forum |