DictionaryForumContacts

 meggi

link 19.09.2018 18:51 
Subject: постановление, определение (суда) gen.
добрый вечер всем,
не уверена в употреблении некоторых терминов, немного запуталась и прошу Вашей помощи

дано:
название документа:
Верховный суд Республики Беларусь
ПОСТАНОВЛЕНИЕ

далее в тексте имеется (это только для понимания контекста):
Судебная коллегия по экономическим делам Верховного Суда РБ..., рассмотрев в открытом судебном заседании кассационную жалобу предприятия ХХХ на определение экономического суда ААА области о выдаче исполнительного документа, постановление апелляционной инстанции этого суда по делу №
УСТАНОВИЛА:
...
На основании изложенного, руководствуясь ..., судебная коллегия по экономическим делам Верховного Суда РБ
ПОСТАНОВИЛА:
определение экономического суда ААА области о выдаче исполнительного документа и постановление апелляционной инстанции этого суда от ... по делу № отменить.

Меня интересуют выделенные слова: постановление и определение
Хотела первоначально для Постановления взять Beschluss
однако Википедия для Beschluss при переходе на русский выдаёт, что это "Определение"
http://de.wikipedia.org/wiki/Beschluss_(Gericht)

Про постановление (суда) вики пишет:
Постановление суда — обобщающее наименование любых актов судов в Российской Федерации, за исключением актов, которыми дело разрешается по существу (Судебное решение, Приговор).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5

Может, постановление - Entscheid/Entscheidung, а определение - Beschluss?

заранее спасибо

 Erdferkel

link 19.09.2018 20:13 
м.б. стоит сравнить статьи в словаре МТ

 meggi

link 19.09.2018 20:48 
для "Постановления" в словаре стоят Entscheidung, Beschluss, Bescheid
в статьях, начинающихся с "постановление о..." я не смогла найти/определить наверняка вариант, аналогичный моему (типа: постановление об отмене определения/постановления другого суда/судебной инстанции

для "Определения" в словаре стоят Entscheidung, Beschluss, Bescheid (чаще Beschluss)

вот поэтому вопрос и возник

 Erdferkel

link 19.09.2018 20:59 

 meggi

link 19.09.2018 22:33 
я и эти статьи в словаре просматривала :)

по Verfügung - там тоже масса вариантов: и определение, и распоряжение (суда), и решение, и (в том числе) постановление :) - снова весь набор слов из моего текста
но у меня вызвала сомнения википедия:
в немецком много примеров, в каких случаях употребляется, но я подходящий для меня не выявила однозначно (может, потому что не юрист)
http://de.wikipedia.org/wiki/Verf%C3%BCgung
а при переходе на русский это вообще только "Судебный запрет" получается

*не знаю, насколько это важно, Entscheidung ли там или Beschluss* - я тоже не знаю
но употребляются-то в русском у меня разные слова (постановление, определение, и решение есть, и приказ (Entscheidung и для этого есть в словаре), значит имеются нюансы

поэтому и в немецком хотелось бы не все одним словом обозначить

 SRES**

link 20.09.2018 13:33 

 meggi

link 20.09.2018 16:52 
спасибо большое за ссылку
для "определения" точно беру Beschluss

для постановления я пока написала Entscheidung
а тут в ссылке другое вообще
я поначалу хотела писать Verordnung, а потом со счетов сбросила вообще
странно, в юридической тематике словаря ни разу Verordnung для "постановления" не упоминается
после ссылки думаю, может и правда взять Verordnung (Entscheidung получается, наверное, слишком общее слово)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo