Subject: Preiseinstieg gen. Описывается торговая марка продукции очень низкой ценовой категории. СпасибоDas Illustrationskonzept vermittelt in reduzierter, unkomplizierter und ansprechender Art den Preiseinstieg |
"In einer Warengruppe gibt es unterschiedliche Marken und Produkte mit unterschiedlichen Preisen. Grob eingeteilt gibt es 3 Preisklassen: Preiseinstieg, mittleres Preisfeld/ Preisalternative und Top- oder Premiumfeld. Der unterste und damit günstigste Preisblock wird auch Preiseinstieg genannt." http://www.lekkerland.de/le/de/information/glossary/p_de/index.html "В понятие коммерческой привлекательности продукта включается не только входная цена на продукт, но и кредитная линия, сроки оплаты, удобная логистика, особые условия в части складирования и др.;" https://www.zis.by/publications/tsenoobrazovanie-dlya-dilerov-v-voprosah-i-otvetah http://economy-ru.info/info/26724/ входная цена (с кавычками и без) / минимальная продажная цена |
|
link 27.07.2018 8:40 |
также "первая цена": товары первой цены, категория "первая цена" |
вспомнилась "красная цена" в "пятёрочке" |
***Входная цена товара в управленческом учете – это цена поставщика и дополнительные затраты, распределенные на купленный товар.*** наверное, лучше всё же не входная. или объяснить, что это начальная/стартовая цена при входе на рынок красная цены – красиво придумали :) |
|
link 27.07.2018 9:37 |
это не стартовая цена при входе, это стабильно низкая "первая цена", самый дешёвый продукт в своей категории |
|
link 27.07.2018 9:45 |
если проще для широкой публики, то сегмент "эконом" |
да. согласна. но "первая цена" не понятно. концепция иллюстраций: представление самых выгодных по цене продуктов в своей категории |
в "пятёрочке" так и есть, дешевле только краденое :) |
здесь описывается философия рекламной подачи, так сказать. если есть помидоры по разной цене, то показывают только самые дешёвые (избегая этого некрасивого слово) – и при этом не перегружают картинку деталями, одним словом – лаконично, красиво/эстетично и привлекательно. |
|
link 27.07.2018 14:10 |
если не понятно "первая цена", то я бы взяла "эконом-сегмент". По-хорошему товарищи, для которых предназначена дизайн-концепция, должны бы нормально воспринять оба варианта. |
Что-то никак не выкручивается перевод. Глаз совсем замылился. Может так? Цель иллюстрации в лаконичной, предельно простой и привлекательной форме обратить внимание покупателя на продукцию низкого ценового сегмента |
Иллюстрации… должны обращать / обращают…. |
You need to be logged in to post in the forum |