Subject: Marathonbeschichtung wood. Уважаемые коллеги!Хотелось бы с Вами посоветоваться, как лучше перевести слово "Marathonbeschichtung": Marathonbeschichtung für erhöhte Standwege und reduzierter Neigung zur Bildung einer Aufbauschneide. Речь идет о фрезе для деревообрабатывающего станка. Кроме "долговечное покрытие" ничего другого в голову не приходит. Заранее благодарю за помощь. |
Еще так: покрытие, обладающее повышенной стойкостью (см. на www.google.ru) https://www.hohnen.de/PDF/M/M064.PDF Fräswerkzeuge. 4.) Spiral-Schruppschlichtoberfräser aus Vollhartmetall,. Marathonbeschichtung (für erhöhte Standzeiten) |
Спасибо, Vladim. Не можете подсказать, что означает "absatzfreier Schnitt"? Контекст: "Oberfräser zum Formatieren und Nuten mit absatzfreiem Schnitt". Это вырезы без выступов или вырезы без дефектов (или что-то иное). |
пазование без уступов - в один проход? |
|
link 15.05.2018 10:59 |
https://www.promebel.com/business/komplektuyushchie/158_Leitz.html Высокостойкое покрытие Marathon значительно увеличивает срок службы инструмента и повышает производительность. Покрытие Marathon позволяет долго сохранять высокое качество обработки — стойкость выше в 3–6 раз по сравнению с инструментами без покрытия. mit absatzfreiem Schnitt - в этом контексте чистый, гладкий срез без задиров или сколов. |
Спасибо, Эсмеральда |
я с Erdferkel;) унив. фрезы для черновой и чистовой обработки обеспечивают увеличенную глубину реза, позволяя снизить число проходов или даже выбирать/формировать паз за один проход (= без уступов) Без задиров/сколов по-немецку "ausrissfrei", "бахрому" фтопку, деревяшкины так не говорят, макраме может или оригами |
|
link 15.05.2018 19:10 |
Здесь ключевое слово не пазы, а сам инструмент: "Schneidengeometrie abgestimmt auf die Bearbeitung von abrasiven, schwer zerspanbaren Werkstoffen. Absatzfreier Schnitt, für lackierte Oberflächen. Besonders geeignet für Schichtstoffe, Duroplaste und Thermoplaste, Multiplex" или "Wendemesser-Oberfräser: Achsparallele Schneiden. Messerbestückung ausgelegt für absatzfreien Schnitt. Ausführung mit Bohrschneide bedingt zum axialen Einbohren geeignet. Besonders geeignet für die Bearbeitung von MDF bei direkter Lackierung oder Folienbeschichtung der gefrästen Schmalseiten." |
что немецкие ссылки-то доказывают? это "Absatzfreier Schnitt, für lackierte Oberflächen." - это стандартный текст во множестве ссылок одной фирмы ключевое слово, конечно, не пазы, а их поверхность absatzfrei - однозначно без уступов/ступенек "при фрезеровании плоскости за 2 прохода появляется ступенька 0,015-0,02мм" "получить более гладкую поверхность без резких ступенек между проходами ..." "Минимизировать ступеньки на отфрезерованной поверхности, являющиеся границами проходов, можно только посредством использования фрезы высокой точности, которая способна обеспечить 90° перпендикулярность стенки." |
|
link 15.05.2018 20:22 |
ЭФ, к сожалению нет времени закапываться, надо же еще свою работу делать :) Всё, что в Вашем посте выше правильно, но это другой контекст... Уступы см. Schulter, а в моих ссылках о конфигурации режущей кромки фрезы, предназначенной специально для обработки и раскроя ламинатов, в том числе для обработки пазов . |
я про "absatzfreier Schnitt", а не про конфигурацию, которая не в вопросе аскера, а исключительно в Вашей ссылке |
|
link 15.05.2018 21:40 |
У аскера речь о фрезах, которые выпускаются разными производителями, (напр. Leitz), в моих ссылках речь о геометрии режущих кромок этих фрез.
|
кто про Фому, а кто и про Ивана :-( "Не можете подсказать, что означает "absatzfreier Schnitt"?" "У аскера речь о фрезах, которые выпускаются разными производителями," спокойной ночи |
|
link 15.05.2018 22:04 |
Müller 5.05.2018 9:23 link Контекст: "Oberfräser zum Formatieren und Nuten mit absatzfreiem Schnitt". Спокойной ночи, а я пошла работать дальше :) |
а до того: Не можете подсказать, что означает "absatzfreier Schnitt"? а мне осталось полтора месяца трудиться, тра-ля-ля! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |