Subject: Mehrfachabhängigkeit gen. О заместительной терапии для зависимых от опиатов в тюрьме. Mehrfachabhängigkeit = зависимость от нескольких средств? Заранее благодарю за помощь!Behandlungsvereinbarung Zwischen: ... (im Folgenden: Patient/Patientin) geb. am: ... Buchnummer: ... und: ... (substituierender Arzt/substituierende Ärztin oder Vertretung, im Folgenden: Arzt/Ärztin) Die Krankengeschichte und die ärztliche Untersuchung ergeben bei der Patientin/dem Patienten die Diagnose einer Opiatabhängigkeit. Ein Drogenscreening wurde durchgeführt. Der Patient/Die Patientin wünscht eine individuell angepasste, therapeutische Behandlung seiner Opiatabhängigkeit mit dem Nahziel, seinen gesundheitlichen Zustand zu verbessern; mit dem Nahziel einer Entgiftungsbehandlung; mit dem Fernziel von seinem Opiatkonsum loszukommen und die Substitutionsbehandlung zu beenden. Der Patient/Die Patientin ist insbesondere über die Risiken der Substitutionsbehandlung – im Vergleich mit den Risiken, die mit seiner Drogenabhängigkeit verbunden sind – informiert worden. Die Nebenwirkungen können z.B. sein: Stuhlverstopfung, Schlafstörungen, Schweißneigung, negative Beeinträchtigung des Sexuallebens, Herzrhythmusstörungen. Der Patient/Die Patientin ist darüber orientiert, dass diese unerwünschten Wirkungen nur bei einem Teil der Patienten auftreten und häufig im Verlauf der Substitutionsbehandlung nachlassen. Jegliche sonstige Medikamenteneinnahme ist mit dem substituierenden Arzt/der substituierenden Ärztin zu besprechen. Der Patient/die Patientin ist vom Arzt/von der Ärztin ausdrücklich darauf hingewiesen worden, dass die gleichzeitige Einnahme von illegalen Drogen, Alkohol, Beruhigungsmitteln, Schmerz- und Schlafmitteln lebensgefährlich sein und zu einer schwer zu behandelnden ***Mehrfachabhängigkeit*** führen kann. Dem Patienten/der Patientin ist insbesondere bekannt, dass der Beigebrauch von Benzodiazepinen (z.B. Diazepam, Rivotril®) besonders gefährlich ist. Der Patient/die Patientin ist durch seinen Arzt/seine Ärztin ausdrücklich dahingehend informiert worden, dass er/sie ihn/sie über die Einnahme etwaiger diesbezüglicher Mittel zu unterrichten hat, damit geeignete therapeutische Maßnahmen ergriffen werden können. Соглашение о лечении Между: ... (далее: Пациент) Дата рождения: ... Учетный номер: ... и: ... (замещающий врач или представитель, далее: Врач) На основании истории болезни и медицинского осмотра у Пациента установлен диагноз «зависимость от опиатов». Была проведена сдача анализов на наркотики. Пациент желает пройти индивидуальное терапевтическое лечение от зависимости от опиатов с ближайшей целью улучшить общее состояние здоровья; с ближайшей целью детоксикации; с отдаленной целью прекращения употребления опиатов и завершения заместительной терапии. Пациент проинформирован о рисках заместительной терапии в сравнении с рисками, связанными с наркотической зависимостью. Возможны следующие побочные эффекты: запор, нарушение сна, склонность к повышенному потоотделению, отрицательные воздействия на половую жизнь, нарушение сердечного ритма. Пациент проинформирован о том, что эти нежелательные последствия проявляются только у части пациентов и часто прекращаются в ходе заместительной терапии. Прием всех остальных лекарств следует согласовывать с Врачом, проводящим заместительную терапию. Врач в прямой форме сообщил Пациенту о том, что одновременный прием запрещенных наркотиков, алкоголя, успокоительных, снотворных и обезболивающих средств сопряжен с опасностью для жизни и может привести к трудноизлечимой ***зависимости от нескольких средств***. В частности, Пациенту известно, что особую опасность представляет собой сопутствующий прием бензодиазепинов (например, Диазепам, Rivotril®). Врач надлежащим образом в прямой форме проинформировал Пациента об обязанности Пациента сообщать Врачу о приеме соответствующих средств с целью принятия необходимых терапевтических мер.
|